Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #377659

הִתְהַלְּכוּZec 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘הִתְהַלְּכוּ’ (Morphology=Vtv2mp PoS=hithpael_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘הִתְהַלְּכוּ’ (Morphology=Vtv2mp PoS=hithpael_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘go_about’.

ZEC 6:7 contextual word gloss=‘go_about’ word gloss=‘patrol’ OSHB ZEC 6:7 word 9

OET-LV: 7And_the_strong_horses they_have_gone_out and_they_have_sought to_go to_go_about on_the_earth and_he/it_said go go_about in/on_the_earth and_they_went_about on_the_earth.   (ZEC_6:7)

OET-RV: 7The strong horses went out and wanted to go and roam over the earth, and he said, “Go and roam over the earth.” and they went to roam over the earth. (ZEC 6:7)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הָלַךְ’’ have 2 different glosses: ‘go_about’, ‘they_walked_about’.