Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Zec 8:5 וִילָדוֹת (vi, ylādōt) Strongs=c, 3207 Lemmas=‘וְ’, ‘יַלְדָּה’
contextual morpheme glosses=‘and, girls’ morpheme glosses=‘and, girls’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-518 TimeSeries=Prophecies_of_Zechariah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וִילָדוֹת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, girls’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘יַלְדָּה’’ have only one gloss: ‘and,girls’.
EST 2:9 הַנְּעָרוֹת (hannəˊārōt) Lemmas=‘הַ’, ‘נַעֲרָה’ contextual morpheme glosses=‘the_servant, girls’ morpheme glosses=‘the, maids’ OSHB EST 2:9 word 16
OET-LV: 9 And_she_was_good the_young_woman in_his_of_eyes and_she_bore favour before_him and_he_hastened DOM cleansings_of_her and_DOM portions_of_her to_give to/for_her/it and_DOM seven the_servant_girls (the)_chosen to_give to/for_her/it from_the_house_of the_king and_he_moved_her and_DOM girls_of_her_servant to_the_good_place_of the_house_of the_women. (EST_2:9)
OET-RV: 9 Hegai was very impressed with Esther, and he treated her favourably. He quickly arranged for Esther to receive her beauty treatments and her allotment of food, as well as choosing seven female servants from the king’s palace and assigning them to be her personal attendants. He also moved Esther and her attendants to the best rooms in the harem for virgins. (EST 2:9)
EST 2:9 נַעֲרוֹתֶיהָ (naˊₐrōteyhā) Lemmas=‘נַעֲרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘girls_of, her_servant’ morpheme glosses=‘maids_of, her’ OSHB EST 2:9 word 24
OET-LV: 9 And_she_was_good the_young_woman in_his_of_eyes and_she_bore favour before_him and_he_hastened DOM cleansings_of_her and_DOM portions_of_her to_give to/for_her/it and_DOM seven the_servant_girls (the)_chosen to_give to/for_her/it from_the_house_of the_king and_he_moved_her and_DOM girls_of_her_servant to_the_good_place_of the_house_of the_women. (EST_2:9)
OET-RV: 9 Hegai was very impressed with Esther, and he treated her favourably. He quickly arranged for Esther to receive her beauty treatments and her allotment of food, as well as choosing seven female servants from the king’s palace and assigning them to be her personal attendants. He also moved Esther and her attendants to the best rooms in the harem for virgins. (EST 2:9)
JOB 40:29 לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ (lənaˊₐrōteykā) Lemmas=‘לְ’, ‘נַעֲרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your(pl)_of, girls’ morpheme glosses=‘for, girls_of, your’ OSHB JOB 40:29 word 5
OET-LV: 29 will_you_play in/on/over_him/it like_bird and_will_you_bind_it for_your(pl)_of_girls. (JOB_40:29)