Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 40 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET-LV comfort comfort people_my he_says god_your_all’s.
UHB נַחֲמ֥וּ נַחֲמ֖וּ עַמִּ֑י יֹאמַ֖ר אֱלֹהֵיכֶֽם׃ ‡
(naḩₐmū naḩₐmū ˊammiy yoʼmar ʼₑlohēykem.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT “Comfort, comfort my people,”
⇔ says your God.
UST Our God says, “Encourage my people!
⇔ Encourage them!
BSB ⇔ “Comfort, comfort My people,”
⇔ says your God.
OEB ‘Comfort you, comfort my people,’
⇔ declares your God.
WEB “Comfort, comfort my people,” says your God.
NET “Comfort, comfort my people,”
⇔ says your God.
LSV “Comfort, comfort My people,” says your God.
FBV “Comfort, yes comfort my people!” says your God.
T4T Our God says, “Encourage my people!
⇔ Encourage them!
LEB No LEB ISA 40:1 verse available
BBE Give comfort, give comfort, to my people, says your God.
MOF No MOF ISA book available
JPS Comfort ye, comfort ye My people, saith your God.
ASV Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
DRA Be comforted, be comforted, my people, saith your God.
YLT Comfort ye, comfort ye, My people, saith your God.
DBY Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
RV Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
WBS Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
KJB Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.
(Comfort ye, comfort ye/you_all my people, saith your God.)
BB Comfort my people O ye prophetes comfort my people, saith your God,
(Comfort my people O ye/you_all prophets comfort my people, saith your God,)
GNV Comfort ye, comfort ye my people, will your God say.
(Comfort ye, comfort ye/you_all my people, will your God say.)
CB Be of good chere my people, be of good chere (saieth youre God)
(Be of good chere my people, be of good chere (saieth your(pl) God))
WYC My puple, be ye coumfortid, be ye coumfortid, seith youre Lord God.
(My people, be ye/you_all comforted, be ye/you_all comforted, saith/says your(pl) Lord God.)
LUT Tröstet, tröstet mein Volk! spricht euer GOtt.
(Tröstet, comforts my people! spricht euer God.)
CLV [Consolamini, consolamini, popule meus, dicit Deus vester.
([Consolamini, consolamini, popule mine, dicit God vester.)
BRN Comfort ye, comfort ye my people, saith God.
BrLXX Παρακαλεῖτε παρακαλεῖτε τὸν λαόν μου, λέγει ὁ Θεός.
(Parakaleite parakaleite ton laon mou, legei ho Theos.)
40:1–66:24 The rest of Isaiah provides a message of comfort and a revelation of God’s character and his purposes for Israel. As 39:6-7 predicted, Judah would experience judgment and exile after the time of Isaiah. Throughout chs 40–66, Isaiah prophesied from the vantage point of the Exile having already become a reality. Therefore, the Babylonian exile provides the background for understanding these chapters.
(Occurrence 0) Comfort, comfort
(Some words not found in UHB: comfort comfort people,my says God,your_all's )
The word “comfort” is repeated for emphasis.
Note 1 topic: figures-of-speech / you
(Occurrence 0) says your God
(Some words not found in UHB: comfort comfort people,my says God,your_all's )
Here “your” is plural and refers to those whom the prophet tells to comfort God’s people.