Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

BSBBy Document By Section By ChapterDetails

BSB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

GENC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

BSB by section GEN 30:1

GEN 30:1–30:8 ©

Dan and Naphtali

Dan and Naphtali


30When Rachel saw that she was not bearing any children for Jacob, she envied her sister. “Give me children, or I will die!” she said to Jacob.


2Jacob became angry with Rachel and said, “Am I in the place of God, who has withheld children from you?”


3Then she said, “Here is my maidservant Bilhah. Sleep with her, that she may bear children for me,[fn] so that through her I too can build a family.”


4So Rachel gave Jacob her servant Bilhah as a wife, and he slept with her, 5and Bilhah conceived and bore him a son. 6Then Rachel said, “God has vindicated me; He has heard my plea and given me a son.” So she named him Dan.[fn]


7And Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. 8Then Rachel said, “In my great struggles, I have wrestled with my sister and won.” So she named him Naphtali.[fn]


30:3 Literally bear children on my knees

30:6 Dan means He has judged or He has vindicated.

30:8 Naphtali sounds like the Hebrew for wrestling.

GEN 30:1–30:8 ©

GENC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50