Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2KIC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

LEB by section 2KI 9:11

2KI 9:11–9:26 ©

Jehu Assassinates Joram

Jehu Assassinates Joram

11Then Jehu came out to the officers of his master, and they said to him, “Peace? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know the man and his foolish talk.” 12Then they said, “Liar. Please tell us.” He said, “Thus and so[fn] he said to me, saying, ‘Thus says Yahweh, “I hereby anoint you as king over Israel.” ’ ” 13So they hastened each one to take his cloak, and they spread them under him on the bare steps, blew on the trumpet, and said, “Jehu is king!”

14So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. Now Joram was keeping guard in Ramoth-Gilead, he and all of Israel, because of the threat[fn] of Hazael king of Aram. 15But Joram the king had returned to heal in Jezreel from the wound which the Arameans had inflicted on him when he fought with Hazael king of Aram. Jehu said, “If this is what you want,[fn] do not let him go out as a fugitive from the city to go to make it known in Jezreel.” 16Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there, and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram. 17Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he saw the company of Jehu when he came, and he said, “I see a company.” Joram said, “Take a horseman and send him to meet them.” And he said, “Is it peace?” 18So the rider of the horse went out to meet him, and he said, “Thus the king asks, ‘Is it peace?’ ” Then Jehu said, “What do you have to do with peace?[fn] Turn after me.” Then the watchman reported, saying, “The messenger went up to them, but he did not return.” 19Then he sent out a second horseman, and he came to them and said, “Thus the king asks, ‘Is it peace?’ ” Then Jehu said, “What do you have to do with peace?[fn] Turn after me.” 20So the sentinel reported, saying, “He went up to them, but he did not return, and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives with madness.”

21Then Joram said, “Get ready,” so he got his chariot ready. Joram king of Israel went out, and Ahaziah king of Judah, each with his chariot. They went out to meet Jehu, and they found him at the tract of land of Naboth the Jezreelite. 22When Joram saw Jehu, he asked, “Is it peace?” And he said, “What peace is there while the prostitutions of your mother Jezebel and her sorceries are numerous?” 23Joram turned his chariot[fn] and fled and said to Ahaziah, “It’s treason, Ahaziah!” 24Then Jehu drew his bow[fn] and shot Joram between his shoulders so that the arrow went out from his heart, and he slumped down in his chariot. 25He said to Bidkar his third servant, “Lift him out and throw him on the plot of the field of Naboth the Jezreelite, for remember, you and I were with the pair of chariots behind Ahab his father when Yahweh pronounced this oracle against him: 26‘ “Since I saw the blood of Naboth and the blood of his children yesterday,” declares Yahweh, “I will requite it for you in this tract of land,” declares Yahweh.’ So then lift him out and throw him on the tract of land according to the word of Yahweh.”


?:? Literally “As this and as this”

?:? Literally “from the face/presence of”

?:? Literally “If there is your soul”

?:? Literally “What is for you and for peace”

?:? Literally “What is for you and for peace”

?:? Literally “hand”

?:? Literally “filled his hand with the bow”

2KI 9:11–9:26 ©

2KIC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25