Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

LEB by section LUKE 5:17

LUKE 5:17–5:26 ©

A Paralytic Healed

A Paralytic Healed

17And it happened that on one of the days as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there who had come[fn] from every village of Galilee and Judea andfrom Jerusalem, and the power of the Lord was there in order for him to heal. 18And behold, men came carrying on a stretcher a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and place him[fn][fn] before him. 19And when they[fn] did not find a way to bring him in because of the crowd, they went up on the roofand[fn] let him down through the roof tiles with the stretcher into the midstof them, in front of Jesus. 20And when he[fn] saw their faith, he said, “Friend, your sins are forgiven you.” 21And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, “Who is this man who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins except God alone?” 22But Jesus, perceiving their thoughts, answered and[fn] said to them, “Why are you reasoning in your hearts? 23Which is easier to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Get up and walk?’ 24But in order that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins,” he said to the one who was paralyzed, “I say to you, ‘Get up and pick up your stretcher and[fn] go to your home.’ ” 25And immediately he stood up before them, picked up what he had been lying on, and[fn] went away to his home, glorifying God. 26And amazement seized them all, and they began to glorify[fn] God. And they were filled with fear, saying, “We have seen wonderful things today!”


?:? Literally “were having come”

?:? Some manuscripts Some manuscripts include the pronoun “him” after “place”

?:? Since Greek routinely omits direct objects when they are clear from context, the pronoun is not necessary here in the Greek text, but it must be supplied in the English translation

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“find”) which is understood as temporal

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“went up”) has been translated as a finite verb

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

?:? *Here “and” is supplied because the previous participle (“pick up”) has been translated as a finite verb

?:? *Here “and” is supplied because the previous participles (“stood up” and “picked up”) have been translated as finite verbs

?:? *The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to glorify”)

LUKE 5:17–5:26 ©

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24