Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

DEUIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

OET by section DEU 19:1

DEU 19:1–19:13 ©

The me aputanan city

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

19:1 The me aputanan city

(Num. 35:9-28, Josh. 20:1-9)

19[ref]234567

8910

111213


19DOM he_will_cut_off Yahweh god_your DOM the_nations which Yahweh god_your [is]_about_to_give to/for_yourself(m) DOM land_whose and_dispossessed_them and_settled in/on/at/with_towns_their and_in/on/at/with_houses_their.
2Three cities you_will_set_apart to/for_you(fs) in_the_middle land_your which Yahweh god_your [is]_about_to_give to/for_yourself(m) to_possess_it.
3You_will_establish to/for_yourself(m) the_roads and_divide_into_three_parts DOM the_territory land_your which gives_asa_possession_you Yahweh god_your and_it_was to_flee there_to every killer.
4And_this [will_be]_the_case the_manslayer who he_will_flee there_to and_live [one]_who he_will_strike_down DOM his/its_neighbour in/on/at/with_no knowledge and_he not [was]_hating to_him/it on_yesterday [the]_third_day.
5And_which he_will_go with his/its_neighbour in/on/at/with_forest to_cut wood(s) and_swings his/its_hand in/on/at/with_axe to_cut_down the_tree and_slips the_head from the_tree and_strikes DOM his/its_neighbour and_dies he he_will_flee to one the_cities the_these and_live.
6Lest he_should_pursue the_avenger the_blood after the_manslayer DOM it_will_be_hot heart_of_his and_overtake_him DOM it_will_be_great the_distance and_strike_him life and_to/for_him/it there_[belonged]_not a_sentence of_death DOM not [was]_hating he to_him/it on_yesterday [the]_third_day.
7On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so I command_you to_say three cities you_will_set_apart to/for_you(fs).
8and_if he_will_enlarge Yahweh god_your DOM territory_your just_as he_swore to_fathers_your and_he/it_gave to/for_yourself(m) DOM all the_earth/land which he_spoke to_give to_ancestors_your.
9DOM you_will_keep DOM all the_commandment the_this to_follow_them which I command_you the_day by_loving DOM Yahweh god_your and_to_walking in/on/at/with_ways_his all the_days and_add[fn][fn] to/for_yourself(m) again three cities to the_three the_these.
10And_not it_will_be_shed blood innocent in/on/at/with_midst land_your which Yahweh god_your [is]_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance and_it_was on_you blood(s).
11and_because/when he_will_be anyone hating with_neighbor_his and_lies_in_wait to_him/it and_rises_up on/upon/above_him/it and_strikes_him life and_dies and_flees to one the_cities the_these.
12And_send the_elders city_his and_take DOM_him/it from_there and_give DOM_him/it in/on/at/with_hand of_the_avenger the_blood and_die.
13Not it_will_look_with_pity eye_your on/upon/above_him/it and_purge the_blood the_innocent from_Yisəʼēl/(Israel) and_good to/for_you(fs).

19:9 Note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

19:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

DEU 19:1–19:13 ©

DEUIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34