Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

T4TBy Document By Section By ChapterDetails

T4T FRTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREVGLS

ROMC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

T4T by section ROM 16:3

ROM 16:3–16:16 ©

I send my greetings to many individuals among the believers there. All the congregations in this area also send their greetings to you.

I send my greetings to many individuals among the believers there. All the congregations in this area also send their greetings to you.

Romans 16:3-16

3Tell Priscilla and her husband Aquila that I send greetings to/am thinking fondly of► them. They worked with me for Christ Jesus, 4and they were even willing to die [IDM] in order to save my life. It is not only I who thank them for helping me, but the people in all [HYP] the non-Jewish congregations also thank them for saving my life. 5Also tell the congregation that meets in their house that I send my greetings to/am thinking fondly of► them. Tell my dear friend Epaenetus the same thing. He is the first man in Asia province who believed in Christ. 6Tell Mary, who has worked hard for Christ in order to help you, that I send my greetings to/am thinking fondly of► her. 7Tell the same thing to Andronicus and his wife Junia (OR, and his sister Junia) who are my fellow Jews and who were also previously in prison with me. They are well-known/respected (OR, respected by the) apostles, and they became Christians before I did. 8I also send my greetings to Ampliatus, who is a dear friend because of his relationship with the Lord. 9I also send my greetings to Urbanus, who works for Christ with us, and to my dear friend Stachys. 10I also send my greetings to Apelles, whom Christ has approved because Apelles successfully endured trials. Tell the believers who live in the house of Aristobulus that I send my greetings to them. 11Also tell Herodion, who is my fellow Jew, that I send my greetings to him. Tell the same thing to those who live in the house of Narcissus who belong to the Lord. 12Tell the same thing to Tryphaena and her sister Tryphosa, who work hard for the Lord. I also send my greetings to Persis. We all love her and she has worked very hard for the Lord. 13Tell Rufus, who is an outstanding Christian, that I send my greetings to him. Tell the same thing to his mother, who has treated me as though I were her son [MET]. 14Tell Asyncritus and Phlegon and Hermes and Patrobas and Hermas and the fellow believers who meet with them that I am sending my greetings to them. 15I also send my greetings to Philologus, to his wife Julia (OR, his sister Julia), to Nereus and his sister, and to Olympas, and to all God’s people who meet with them. 16Greet one another affectionately, but in a pure way, when you gather together. The believers in all the Christian congregations [HYP] in this area send their greetings to/say they are thinking fondly of► you.

ROM 16:3–16:16 ©

ROMC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16