Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὑποδεικνύω’ (hupodeiknuō)

hupodeiknuō

This root form (lemma) ‘ὑποδεικνύω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ὑπέδειξα (V-IAA1..S), ὑπέδειξεν (V-IAA3..S), ὑποδείξω (V-IFA1..S).

It is glossed in 4 different ways: ‘will_be showing’, ‘I will_be showing’, ‘I showed’, ‘warned’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘hupodeiknuō’ (verb) in the Greek originals

Mat 3:7ὑπέδειξεν (hupedeixen) IAA3..S ‘brood of vipers who warned to you_all to flee from’ SR GNT Mat 3:7 word 18

Luke 3:7ὑπέδειξεν (hupedeixen) IAA3..S ‘brood of vipers who warned to you_all to flee from’ SR GNT Luke 3:7 word 15

Luke 6:47ὑποδείξω (hupodeixō) IFA1..S ‘and doing them I will_be showing to you_all to whom he is’ SR GNT Luke 6:47 word 17

Luke 12:5ὑποδείξω (hupodeixō) IFA1..S ‘I will_be showing but to you_all whom’ SR GNT Luke 12:5 word 1

Acts 9:16ὑποδείξω (hupodeixō) IFA1..S ‘I for/because will_be showing to him as_much_as it is fitting’ SR GNT Acts 9:16 word 3

Acts 20:35ὑπέδειξα (hupedeixa) IAA1..S ‘all things I showed to you_all that thus’ SR GNT Acts 20:35 word 4

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘deiknuō’ with prefix=‘hupo’

Have 30 uses of Greek root word (lemma)deiknuō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 2:18δεικνύεις (deiknueis) IPA2..S ‘to him what sign you are showing to us that these things’ SR GNT Yhn 2:18 word 11

Yhn (Jhn) 5:20δείξει (deixei) IFA3..S ‘and greater than these things he will_be showing to him works in_order_that’ SR GNT Yhn 5:20 word 22

Yhn (Jhn) 10:32ἔδειξα (edeixa) IAA1..S ‘many works good I showed to you_all from the’ SR GNT Yhn 10:32 word 9

Yhn (Jhn) 14:8δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘to him Filippos master show to us the father’ SR GNT Yhn 14:8 word 6

Yhn (Jhn) 14:9δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘how you are saying show to us the father’ SR GNT Yhn 14:9 word 29

Yhn (Jhn) 20:20ἔδειξεν (edeixen) IAA3..S ‘and this having said he showed his hands and’ SR GNT Yhn 20:20 word 5

Mark 1:44δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘but be going yourself show to the priest and’ SR GNT Mark 1:44 word 12

Mark 14:15δείξει (deixei) IFA3..S ‘and he to you_all will_be showing an upper_room large having_been furnished’ SR GNT Mark 14:15 word 4

Mat 8:4δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘but be going yourself show to the priest and’ SR GNT Mat 8:4 word 13

Mat 16:21δεικνύειν (deiknuein) NPA.... ‘began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to_be showing to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 16:21 word 7

Luke 4:5ἔδειξεν (edeixen) IAA3..S ‘and having brought_up him he showed to him all the’ SR GNT Luke 4:5 word 10

Luke 5:14δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘to tell but having gone_away show yourself to the priest’ SR GNT Luke 5:14 word 12

Luke 20:24δείξατέ (deixate) MAA2..P ‘show to me the daʸnarion_coin of whose’ SR GNT Luke 20:24 word 1

Luke 22:12δείξει (deixei) IFA3..S ‘and_that one to you_all will_be showing an upper_room large having_been furnished’ SR GNT Luke 22:12 word 4

Luke 24:40ἔδειξεν (edeixen) IAA3..S ‘and this having said he showed to them his hands’ SR GNT Luke 24:40 word 4

Acts 7:3δείξω (deixō) IFA1..S ‘land whichever to you I will_be showing’ SR GNT Acts 7:3 word 25

Acts 10:28ἔδειξεν (edeixen) IAA3..S ‘to an other_tribe to and_me god showed not_one common or’ SR GNT Acts 10:28 word 28

1Tim 6:15δείξει (deixei) IFA3..S ‘which in seasons his own will_be showing the blessed and’ SR GNT 1Tim 6:15 word 4

Heb 8:5δειχθέντα (deiⱪthenta) PAP.AMS ‘according_to the pattern having_been shown to you in the’ SR GNT Heb 8:5 word 27

Yac (Jam) 2:18δεῖξόν (deixon) MAA2..S ‘and_I works am having show to me the faith’ SR GNT Yac 2:18 word 11

Yac (Jam) 2:18δείξω (deixō) IFA1..S ‘works and_I to you will_be showing by the works’ SR GNT Yac 2:18 word 25

Yac (Jam) 3:13δειξάτω (deixatō) MAA3..S ‘understanding among you_all him let show out_of his good’ SR GNT Yac 3:13 word 7

Rev 1:1δεῖξαι (deixai) NAA.... ‘gave to him god to show to the slaves of him’ SR GNT Rev 1:1 word 9

Rev 4:1δείξω (deixō) IFA1..S ‘go_up here and I will_be showing to you what it is fitting’ SR GNT Rev 4:1 word 32

Rev 17:1δείξω (deixō) IFA1..S ‘me saying come I will_be showing to you the judgment’ SR GNT Rev 17:1 word 21

Rev 21:9δείξω (deixō) IFA1..S ‘me saying come I will_be showing to you the bride’ SR GNT Rev 21:9 word 30

Rev 21:10ἔδειξέν (edeixen) IAA3..S ‘and high and he showed to me the city’ SR GNT Rev 21:10 word 12

Rev 22:1ἔδειξέν (edeixen) IAA3..S ‘and he showed to me a river of water’ SR GNT Rev 22:1 word 2

Rev 22:6δεῖξαι (deixai) NAA.... ‘the messenger of him to show to the slaves of him’ SR GNT Rev 22:6 word 26

Rev 22:8δεικνύοντός (deiknuontos) PPA.GMS ‘feet of the messenger showing to me these things’ SR GNT Rev 22:8 word 29

Lemmas with similar glosses to ‘ὑποδεικνύω’ (hupodeiknuō)

Have 30 uses of Greek root word (lemma)deiknuō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 2:18δεικνύεις (deiknueis) IPA2..S ‘to him what sign you are showing to us that these things’ SR GNT Yhn 2:18 word 11

Yhn (Jhn) 5:20δείξει (deixei) IFA3..S ‘and greater than these things he will_be showing to him works in_order_that’ SR GNT Yhn 5:20 word 22

Yhn (Jhn) 10:32ἔδειξα (edeixa) IAA1..S ‘many works good I showed to you_all from the’ SR GNT Yhn 10:32 word 9

Yhn (Jhn) 14:8δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘to him Filippos master show to us the father’ SR GNT Yhn 14:8 word 6

Yhn (Jhn) 14:9δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘how you are saying show to us the father’ SR GNT Yhn 14:9 word 29

Yhn (Jhn) 20:20ἔδειξεν (edeixen) IAA3..S ‘and this having said he showed his hands and’ SR GNT Yhn 20:20 word 5

Mark 1:44δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘but be going yourself show to the priest and’ SR GNT Mark 1:44 word 12

Mark 14:15δείξει (deixei) IFA3..S ‘and he to you_all will_be showing an upper_room large having_been furnished’ SR GNT Mark 14:15 word 4

Mat 8:4δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘but be going yourself show to the priest and’ SR GNT Mat 8:4 word 13

Mat 16:21δεικνύειν (deiknuein) NPA.... ‘began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to_be showing to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 16:21 word 7

Luke 4:5ἔδειξεν (edeixen) IAA3..S ‘and having brought_up him he showed to him all the’ SR GNT Luke 4:5 word 10

Luke 5:14δεῖξον (deixon) MAA2..S ‘to tell but having gone_away show yourself to the priest’ SR GNT Luke 5:14 word 12

Luke 20:24δείξατέ (deixate) MAA2..P ‘show to me the daʸnarion_coin of whose’ SR GNT Luke 20:24 word 1

Luke 22:12δείξει (deixei) IFA3..S ‘and_that one to you_all will_be showing an upper_room large having_been furnished’ SR GNT Luke 22:12 word 4

Luke 24:40ἔδειξεν (edeixen) IAA3..S ‘and this having said he showed to them his hands’ SR GNT Luke 24:40 word 4

Acts 7:3δείξω (deixō) IFA1..S ‘land whichever to you I will_be showing’ SR GNT Acts 7:3 word 25

Acts 10:28ἔδειξεν (edeixen) IAA3..S ‘to an other_tribe to and_me god showed not_one common or’ SR GNT Acts 10:28 word 28

1Tim 6:15δείξει (deixei) IFA3..S ‘which in seasons his own will_be showing the blessed and’ SR GNT 1Tim 6:15 word 4

Heb 8:5δειχθέντα (deiⱪthenta) PAP.AMS ‘according_to the pattern having_been shown to you in the’ SR GNT Heb 8:5 word 27

Yac (Jam) 2:18δεῖξόν (deixon) MAA2..S ‘and_I works am having show to me the faith’ SR GNT Yac 2:18 word 11

Yac (Jam) 2:18δείξω (deixō) IFA1..S ‘works and_I to you will_be showing by the works’ SR GNT Yac 2:18 word 25

Yac (Jam) 3:13δειξάτω (deixatō) MAA3..S ‘understanding among you_all him let show out_of his good’ SR GNT Yac 3:13 word 7

Rev 1:1δεῖξαι (deixai) NAA.... ‘gave to him god to show to the slaves of him’ SR GNT Rev 1:1 word 9

Rev 4:1δείξω (deixō) IFA1..S ‘go_up here and I will_be showing to you what it is fitting’ SR GNT Rev 4:1 word 32

Rev 17:1δείξω (deixō) IFA1..S ‘me saying come I will_be showing to you the judgment’ SR GNT Rev 17:1 word 21

Rev 21:9δείξω (deixō) IFA1..S ‘me saying come I will_be showing to you the bride’ SR GNT Rev 21:9 word 30

Rev 21:10ἔδειξέν (edeixen) IAA3..S ‘and high and he showed to me the city’ SR GNT Rev 21:10 word 12

Rev 22:1ἔδειξέν (edeixen) IAA3..S ‘and he showed to me a river of water’ SR GNT Rev 22:1 word 2

Rev 22:6δεῖξαι (deixai) NAA.... ‘the messenger of him to show to the slaves of him’ SR GNT Rev 22:6 word 26

Rev 22:8δεικνύοντός (deiknuontos) PPA.GMS ‘feet of the messenger showing to me these things’ SR GNT Rev 22:8 word 29

Have 29 uses of Greek root word (lemma)epitimaō(verb) in the Greek originals

Mark 1:25ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘and gave_rebuke to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying’ SR GNT Mark 1:25 word 2

Mark 3:12ἐπετίμα (epetima) IIA3..S ‘and much he was warning to them that not’ SR GNT Mark 3:12 word 3

Mark 4:39ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘and having_been awoke he gave_rebuke to the wind and’ SR GNT Mark 4:39 word 4

Mark 8:30ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘and he warned to them that no_one’ SR GNT Mark 8:30 word 2

Mark 8:32ἐπιτιμᾶν (epitiman) NPA.... ‘him Petros began to_be giving_rebuke to him’ SR GNT Mark 8:32 word 13

Mark 8:33ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘the apprentices/followers of him gave_rebuke to Petros and is saying’ SR GNT Mark 8:33 word 11

Mark 9:25ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘that is running_together a crowd he gave_rebuke to the spirit unclean’ SR GNT Mark 9:25 word 13

Mark 10:13ἐπετίμησαν (epetimaʸsan) IAA3..P ‘the but apprentices/followers gave_rebuke to them’ SR GNT Mark 10:13 word 14

Mark 10:48ἐπετίμων (epetimōn) IIA3..P ‘and were warning to him many that’ SR GNT Mark 10:48 word 2

Mat 8:26ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘little_faith ones then having_been raised he gave_rebuke to the winds and’ SR GNT Mat 8:26 word 10

Mat 12:16ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘and he warned to them that not’ SR GNT Mat 12:16 word 2

Mat 16:22ἐπιτιμᾶν (epitiman) NPA.... ‘him Petros he began to_be giving_rebuke to him saying merciful be’ SR GNT Mat 16:22 word 8

Mat 17:18ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘and gave_rebuke to it Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Mat 17:18 word 2

Mat 19:13ἐπετίμησαν (epetimaʸsan) IAA3..P ‘the and apprentices/followers gave_rebuke to them’ SR GNT Mat 19:13 word 17

Mat 20:31ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘the and crowd warned to them that they may keep_silent’ SR GNT Mat 20:31 word 4

Luke 4:35ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘and gave_rebuke to it Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying’ SR GNT Luke 4:35 word 2

Luke 4:39ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘having stood_by over her he gave_rebuke to the fever and’ SR GNT Luke 4:39 word 6

Luke 4:41ἐπιτιμῶν (epitimōn) PPA.NMS ‘son of god but giving_rebuke not he was allowing them’ SR GNT Luke 4:41 word 23

Luke 8:24ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘he and having_been awoke gave_rebuke to the wind and’ SR GNT Luke 8:24 word 15

Luke 9:21ἐπιτιμήσας (epitimaʸsas) PAA.NMS ‘he and having warned to them commanded them to no_one’ SR GNT Luke 9:21 word 3

Luke 9:42ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘demon and threw_into_convulsions him gave_rebuke but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the’ SR GNT Luke 9:42 word 13

Luke 9:55ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) IAA3..S ‘having_been turned but he gave_rebuke to them’ SR GNT Luke 9:55 word 3

Luke 17:3ἐπιτίμησον (epitimaʸson) MAA2..S ‘the brother of you give_rebuke to him and if’ SR GNT Luke 17:3 word 12

Luke 18:15ἐπετίμων (epetimōn) IIA3..P ‘but the apprentices/followers were giving_rebuke to them’ SR GNT Luke 18:15 word 16

Luke 18:39ἐπετίμων (epetimōn) IIA3..P ‘and the ones going_before were warning to him that he may keep_silent’ SR GNT Luke 18:39 word 6

Luke 19:39ἐπιτίμησον (epitimaʸson) MAA2..S ‘to him Teacher give_rebuke to the apprentices/followers of you’ SR GNT Luke 19:39 word 16

Luke 23:40ἐπιτιμῶν (epitimōn) PPA.NMS ‘but the other one giving_rebuke to him was saying not_even’ SR GNT Luke 23:40 word 5

2Tim 4:2ἐπιτίμησον (epitimaʸson) MAA2..S ‘conveniently and unseasonably rebuke give_rebuke exhort with all’ SR GNT 2Tim 4:2 word 9

Yud (Jud) 1:9ἐπιτιμήσαι (epitimaʸsai) OAA3..S ‘of slander but said might give_rebuke to you the master’ SR GNT Yud 1:9 word 25

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active OAA3..S=optative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.AMS=participle,aorist,passive,accusative,masculine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular