Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #74789

τότεYhn (Jhn) 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (158) uses of identical word form τότε (D-...) in the Greek originals

The word form ‘τότε’ (D-...) is always and only glossed as ‘then’.

Yhn (Jhn) 7:10 ‘to the feast then also he went_uphill’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:10 word 10

Yhn (Jhn) 8:28 ‘the son of Man then you_all will_be knowing that I’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:28 word 16

Yhn (Jhn) 10:22 ‘became then the feast_of_dedication at’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:22 word 3

Yhn (Jhn) 11:6 ‘he heard that he is ailing then indeed he remained in’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:6 word 6

Yhn (Jhn) 11:14 ‘then therefore said to them’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:14 word 1

Yhn (Jhn) 13:27 ‘after the piece_of_bread then came_in into that one’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:27 word 5

Yhn (Jhn) 19:1 ‘then therefore took Pilatos’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:1 word 1

Yhn (Jhn) 19:16 ‘then therefore he gave_over him’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:16 word 1

Yhn (Jhn) 20:8 ‘then therefore came_in also’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:8 word 1

Mark 2:20 ‘the bridegroom and then they will_be fasting in that’ SR GNT Mark 2:20 word 12

Mark 3:27 ‘strong man he may bind and then the house of him’ SR GNT Mark 3:27 word 29

Mark 13:14 ‘the one reading let_be understanding then the ones in Youdaia’ SR GNT Mark 13:14 word 28

Mark 13:21 ‘and then if anyone to you_all’ SR GNT Mark 13:21 word 2

Mark 13:26 ‘and then they will_be seeing the son’ SR GNT Mark 13:26 word 2

Mark 13:27 ‘and then he will_be sending_out the messengers’ SR GNT Mark 13:27 word 2

Mat 2:7 ‘then Haʸrōdaʸs secretly having called’ SR GNT Mat 2:7 word 1

Mat 2:16 ‘then Haʸrōdaʸs having seen that’ SR GNT Mat 2:16 word 1

Mat 2:17 ‘then was fulfilled the message having_been spoken’ SR GNT Mat 2:17 word 1

Mat 3:5 ‘then was going_out to him’ SR GNT Mat 3:5 word 1

Mat 3:13 ‘then is arriving Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from’ SR GNT Mat 3:13 word 1

Mat 3:15 ‘to fulfill all righteousness then he is allowing him’ SR GNT Mat 3:15 word 20

Mat 4:1 ‘then Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was brought_up into’ SR GNT Mat 4:1 word 3

Mat 4:5 ‘then is taking him the’ SR GNT Mat 4:5 word 1

Mat 4:10 ‘then is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 4:10 word 1

Mat 4:11 ‘then is leaving him the’ SR GNT Mat 4:11 word 1

Mat 4:17 ‘from then began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be proclaiming’ SR GNT Mat 4:17 word 2

Mat 5:24 ‘brother of you and then having come be offering the’ SR GNT Mat 5:24 word 18

Mat 7:5 ‘the beam and then you will_be seeing_clearly to throw_out the’ SR GNT Mat 7:5 word 13

Mat 7:23 ‘and then I will_be confessing to them never’ SR GNT Mat 7:23 word 2

Mat 8:26 ‘fearful you_all are little_faith ones then having_been raised he gave_rebuke to the’ SR GNT Mat 8:26 word 8

Mat 9:6 ‘earth to_be forgiving sins then he is saying to the paralytic’ SR GNT Mat 9:6 word 20

Mat 9:14 ‘then are approaching to him the’ SR GNT Mat 9:14 word 1

Mat 9:15 ‘the bridegroom and then they will_be fasting’ SR GNT Mat 9:15 word 37

Mat 9:29 ‘then he touched against the eyes’ SR GNT Mat 9:29 word 1

Mat 9:37 ‘then he is saying to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 9:37 word 1

Mat 11:20 ‘then he began to_be deriding the’ SR GNT Mat 11:20 word 1

Mat 12:13 ‘then he is saying to the man’ SR GNT Mat 12:13 word 1

Mat 12:22 ‘then was brought to him a being_demon_possessed man’ SR GNT Mat 12:22 word 1

Mat 12:29 ‘the strong man and then the household of him’ SR GNT Mat 12:29 word 24

Mat 12:38 ‘then answered to him some’ SR GNT Mat 12:38 word 1

Mat 12:44 ‘then it is saying to the’ SR GNT Mat 12:44 word 1

Mat 12:45 ‘then it is going and is taking’ SR GNT Mat 12:45 word 1

Mat 13:26 ‘and fruit produced then was seen also the’ SR GNT Mat 13:26 word 9

Mat 13:36 ‘then having sent_away the crowds’ SR GNT Mat 13:36 word 1

Mat 13:43 ‘then the righteous will_be shining_forth’ SR GNT Mat 13:43 word 1

Mat 15:1 ‘then are approaching to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) from’ SR GNT Mat 15:1 word 1

Mat 15:12 ‘then having approached the apprentices/followers’ SR GNT Mat 15:12 word 1

Mat 15:28 ‘then answering Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said’ SR GNT Mat 15:28 word 1

Mat 16:12 ‘then they understood that not’ SR GNT Mat 16:12 word 1

Mat 16:20 ‘then he instructed to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 16:20 word 1

Greek words (17) other than τότε (D-...) with a gloss related to ‘then’

Have 2 other words (ἆρά, ἔπειτα) with 2 lemmas altogether (ara, epeita)

YHN 11:7ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘then after this he is saying’ SR GNT Yhn 11:7 word 2

LUKE 16:7ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘then to another he said you’ SR GNT Luke 16:7 word 1

ACTs 8:30ἆρά (ara) C-... Lemma=ara ‘prophet and said then surely you are knowing what’ SR GNT Acts 8:30 word 17

1COR 12:28ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘prophets thirdly teachers then miracles then gifts’ SR GNT 1Cor 12:28 word 16

1COR 12:28ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘teachers then miracles then gifts of healings helpers’ SR GNT 1Cor 12:28 word 18

1COR 15:6ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘then he was seen by over five_hundred’ SR GNT 1Cor 15:6 word 1

1COR 15:7ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘then he was seen by Yakōbos/(Yaˊaqov) thereafter’ SR GNT 1Cor 15:7 word 1

1COR 15:23ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘order the first-fruit chosen_one/messiah then the ones of the chosen_one/messiah’ SR GNT 1Cor 15:23 word 9

1COR 15:46ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘but the natural then the spiritual’ SR GNT 1Cor 15:46 word 9

GAL 1:18ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘then after years three’ SR GNT Gal 1:18 word 1

GAL 1:21ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘then I came into the’ SR GNT Gal 1:21 word 1

GAL 2:1ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘then through fourteen years’ SR GNT Gal 2:1 word 1

1TH 4:17ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘then we the ones living’ SR GNT 1Th 4:17 word 1

HEB 7:2ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘being translated king of righteousness then on_the_other_hand also king’ SR GNT Heb 7:2 word 16

HEB 7:27ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘sins sacrifices to_be offering_up then for the sins of the people’ SR GNT Heb 7:27 word 17

YAC 3:17ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘indeed pure is then peaceable gentle compliant’ SR GNT Yac 3:17 word 9

YAC 4:14ἔπειτα (epeita) D-... Lemma=epeita ‘for a little time appearing then also being perishing’ SR GNT Yac 4:14 word 22

Key: C=conjunction D=adverb