Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

βάρβαρος

MainId: 000914000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: β

StrongCodes: G0915

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000914001000000

    PartsOfSpeech: adjc.

    Inflections:

    1. Lemma: βάρβαρος

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ον

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000914001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 11.95

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Groups and Classes of Persons and Members of Such Groups and Classes

      LEXSubDomains: Ethnic-Cultural

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 22:14:34

        DefinitionShort: a person not participating in Greek culture and civilization (βάρβαρος contrasts with {L:Ἕλλην}[a] ‘Greek,’ {D:11.90}, with the focus on culture rather than on language; see {S:04601401100024} at {D:11.94})

        Glosses: non-Greek

        Comments: It would be a mistake in the case of {S:04500101400008} to speak merely of ‘Greeks and barbarians’ or ‘Greeks and savages.’ By NT times {L:Ἕλλην} (see {D:11.90}) would have included most of those who participated in one way or another in the culture of the Greco-Roman world. Accordingly, one may render the contrast in {S:04500101400008} as ‘the civilized and the uncivilized.’

      LEXReferences: ROM 1:14

    2. LEXID: 000914001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 11.94

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Groups and Classes of Persons and Members of Such Groups and Classes

      LEXSubDomains: Ethnic-Cultural

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 22:14:34

        DefinitionShort: the native people of an area in which a language other than Greek or Latin was spoken (such persons would be regarded as being outside the civilized world of NT times)

        Glosses: ['native people', 'uncivilized', 'foreigners']

        Comments: In rendering this expression in {S:04402800200006} it would be possible in some languages to translate ‘the people there who spoke a strange language were friendly to us’ or ‘the local inhabitants of that island were kind to us.’ ἔσομαι τῷ λαλοῦντι βάρβαρος καὶ ὁ λαλῶν ἐν ἐμοὶ βάρβαρος ‘I will be a foreigner to the one who speaks, and the one who speaks will be a foreigner to me’ {S:04601401100036}. In {S:04601401100036} βάρβαρος implies being a foreigner from a country outside of the so-called civilized world.

      LEXReferences: ACTs 28:2, ACTs 28:4, 1COR 14:11, 1COR 14:11

    3. LEXID: 000914001003000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 41.31

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Behavior and Related States

      LEXSubDomains: Particular Patterns of Behavior

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-02-04 22:14:34

        DefinitionShort: a pattern of behavior associated with a low cultural level

        Glosses: ['uncivilized', 'barbarian']

        Comments: Regardless of the level of culture or civilization, each ethnic group seems to be able to point to some other group regarded as being uncivilized. In some languages such a group is identified as ‘those who live far away’ or ‘those who do not live in towns’ or ‘those who are very strange.’ In {S:05100301100020} {L:Σκύθης} ‘Scythian’ ({D:93.583}) may represent a state of civilization even lower than that implied by βάρβαρος ‘barbarian.’

      LEXReferences: COL 3:11