Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

δάκτυλος

MainId: 001161000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: δ

StrongCodes: G1147

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is possible that χείρ[c], βραχίων, and δάκτυλος[b] in the figurative sense of power of an individual differ somewhat in meaning one from the other, but it is impossible to determine this on the basis of existing contexts.'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 001161001000000

    PartsOfSpeech: noun, m.

    Inflections:

    1. Lemma: δάκτυλος

      BaseFormIndex: 1

      Realizations: -ου

    RelatedLemmas: {'Word': 'δείκνυμι', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 001161001001000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 8.34

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Body, Body Parts, and Body Products

      LEXSubDomains: Parts of the Body

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-11 18:13:17

        DefinitionShort: one of the five long and slender projections of the human hand, used for writing, pointing, grasping, and other activities

        Glosses: finger

        Comments: Though it may seem quite logical to speak of ‘writing with the finger’ ({S:04300800600032}), in some languages one is required to speak of ‘writing with the hand.’ Similarly, in {S:04002300400034} the idiom ‘to lift a finger’ is more satisfactorily expressed as ‘to lift a hand.’ Expressions such as ‘to lift the hand’ and ‘to lift the finger’ must be carefully studied for their idiomatic significance, for ‘to lift the hand’ may mean ‘to release something,’ while ‘to lift the finger’ may be a lewd gesture.|In a number of languages the expression ‘to lift a finger’ ({S:04002300400034}) may be best rendered as ‘to do a thing to help’ or ‘to help in any way.’ For δάκτυλος θεοῦ ‘the finger of God’ ({S:04201102000008}), see {D:76.3}.

      LEXReferences: MAT 23:4, MARK 7:33, LUKE 11:46, LUKE 16:24, YHN 8:6, YHN 20:25, YHN 20:27

    2. LEXID: 001161001002000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 76.3

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Power, Force

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-05-11 18:13:17

        DefinitionShort: power as an expression of the activity of a person or supernatural being{N:001}

        Glosses: power

        Comments: In some languages there is no abstract term for ‘power.’ The equivalent of doing something by the power of someone is ‘someone makes it possible to do’ or, in a figurative sense, ‘someone gives strength to do.’

      LEXReferences: LUKE 11:20