Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 003578000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: ο
StrongCodes: G3671
BaseForms:
BaseFormID: 003578001000000
PartsOfSpeech: noun, f.
Inflections:
Lemma: ὁμολογία
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ας
Constructs: {'Lemma': 'ὁμολογία', 'BaseFormIndex': 1, 'WordMeaningSets': [{'Word': 'ὁμοιόω', 'Meanings': []}, {'Word': 'λέγω', 'Meanings': []}]}
LEXMeanings:
LEXID: 003578001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 33.274
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Profess Allegiance
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-15 13:55:53
DefinitionShort: act of expressing openly one’s allegiance to a proposition or person
Glosses: confession
Comments: It is often extremely difficult, if not impossible, to translate ὁμολογέω[a], ὁμολογία, and ἐξομολογέω[b] by the usual expression for ‘confess,’ since this would usually imply that one has done something wrong. It is normally necessary, therefore, to employ quite a different type of relationship, usually involving a public utterance and an expression of confidence or allegiance. For example, in {S:04001003200020} it may be necessary to translate ‘whoever tells people publicly that he is loyal to me, I will tell my Father that I am loyal to that person.’ Similarly, in {S:05801002300006} one may translate ‘let us hold on to the hope in which we have told people we have such confidence.’ Likewise, in {S:04501500900026} one may translate ‘therefore I will tell the Gentiles how I have put my confidence in you.’
LEXReferences: 2COR 9:13, 1TIM 6:12, 1TIM 6:13, HEB 3:1, HEB 4:14, HEB 10:23