Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Ἀραβία’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Ἀραβίαν (N-····AFS), Ἀραβίᾳ (N-····DFS).
It is glossed in only one way: ‘Arabia’.
Gal 1:17 Ἀραβίαν (Arabian) AFS ‘but I went_away into Arabia and again I returned’ SR GNT Gal 1:17 word 15
OET-LV: 17 nor I_went_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) to the ambassadors before me, but I_went_away into Arabia, and again I_returned to Damaskos/(Dammeseq). (GAL_1:17)
OET-RV: 17 nor did I head to Yerushalem to consult with the ambassadors there that preceded me, but I went away to Arabia and then later returned to Damascus. (GAL 1:17)
Gal 4:25 Ἀραβίᾳ (Arabia) DFS ‘Mount is in Arabia is corresponding and to the’ SR GNT Gal 4:25 word 11
OET-LV: 25 Which and Hagar is Sina Mount in the Arabia, and is_corresponding to_the present Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), she_is_serving for with the children of_her. (GAL_4:25)
OET-RV: 25 Hagar’s Mt. Sinai is in Arabia and corresponds to the present earthly Yerushalem in slavery along with her children. (GAL 4:25)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular