Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀσεβέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀσεβεῖν (V-NPA····), ἠσέβησαν (V-IAA3··P).
It is glossed in 2 different ways: ‘to_be acting_ungodly’, ‘they acted_ungodly’.
2 Pet 2:6 ἀσεβεῖν (asebein) NPA···· ‘condemned them an example of going to_be acting_ungodly having presented’ SR GNT 2 Pet 2:6 word 15
OET-LV: 6 and having_reduced_to_ashes the_cities of_Sodoma/(Şədom) and Gomorra/(ˊAmorāh) condemned them, having_presented an_example of_going to_be_acting_ungodly (PE2_2:6)
OET-RV: 6 and if he reduced the cities of Sodom and Amorah (Gomorrah) to ashes by a catastrophe which condemned them to being an example of what the ungodly will become, (PE2 2:6)
Yud (Jud) 1:15 ἠσέβησαν (aʸsebaʸsan) IAA3··P ‘of ungodliness of them which they acted_ungodly and concerning all’ SR GNT Yud 1:15 word 21
OET-LV: 15 to_execute judgement against all, and to_rebuke all the ungodly concerning all their works of_ungodliness of_them, which they_acted_ungodly, and concerning all the hard things, of_which ungodly sinners spoke against him. (JDE_1:15)
OET-RV: 15 to sentence everybody and to punish everyone who rejected God for everything they did that demonstrated this rejection and everything they said against him.” (JDE 1:15)
Key: V=verb