Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘αὐστηρός’ (austēros)

austēros

This root form (lemma) ‘αὐστηρός’ is used in only one form in the Greek originals: αὐστηρός (A-····NMS).

It is glossed in only one way: ‘austere’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘austēros’ (adjective) in the Greek originals

Luke 19:21αὐστηρός (austaʸros) NMS ‘you because a man austere you are you are taking_up what’ SR GNT Luke 19:21 word 9

OET-LV: 21For/Because I_was_fearing you, because you_are a_ austere _man, you_are_taking_up what you_ not _laid, and you_are_reaping what you_ not _sowed.   (LUK_19:21)

OET-RV: 21because I was scared of you, knowing that you’re a hard man—picking up what you didn’t put down, and harvesting where you didn’t sow.’ (LUK 19:21)

Luke 19:22αὐστηρός (austaʸros) NMS ‘that I a man austere am taking_up what’ SR GNT Luke 19:22 word 18

OET-LV: 22He_is_saying to_him:   I_will_be_judging you out_of the mouth of_you, evil slave.   You_had_known that I am a_ austere _man, taking_up what I_ not _laid, and reaping what I_ not _sowed?   (LUK_19:22)

OET-RV: 22I’ll judge you by your own words,’ the master said, ‘you evil slave! You knew that I’m a hard man, picking up what I didn’t put down, and harvesting what I didn’t sow. (LUK 19:22)

Key: A=adjective NMS=nominative,masculine,singular