Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 19:21
αἴρεις (aireis) ‘a man austere you are you are taking_up what not you laid’
Strongs=1420 Lemma=airō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=2nd number=singular
Refers to Word #56964
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αἴρεις’ (V-IPA2..S) has 2 different glosses: ‘you are holding_in_suspense’, ‘you are taking_up’.
Yhn (Jhn) 10:24 ‘the soul of us you are holding_in_suspense if you are’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:24 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘airō’ have 43 different glosses: ‘be taken_away’, ‘be taking_away’, ‘being carried’, ‘has taken_away’, ‘having taken_away’, ‘having taken_up’, ‘having_been taken_away’, ‘is carrying’, ‘is taking_away’, ‘is tearing_away’, ‘is_being taken_away’, ‘let_be taken_away’, ‘may take_away’, ‘may_be taken_away’, ‘to take_away’, ‘to take_up’, ‘was taken_away’, ‘was taken_up’, ‘will_be taking_away’, ‘will_be_being taken_away’, ‘he is taking_away’, ‘he may carry’, ‘he may take_away’, ‘him let take_up’, ‘him let take_up it’, ‘they may_be taken_away’, ‘they may_be taking_away’, ‘they will_be carrying’, ‘they will_be taking_away’, ‘they took_away’, ‘they took_up’, ‘you are holding_in_suspense’, ‘you are taking_up’, ‘you may take_away’, ‘you_all took_away’, ‘you_all took_up’, ‘lifted_up’, ‘take_away’, ‘take_up’, ‘taking_away’, ‘taking_up’, ‘took_away’, ‘took_up’.
LUKE 19:22 αἴρων (airōn) V-PPA.NMS ‘a man austere am taking_up what not I laid’ SR GNT Luke 19:22 word 20
ACTs 20:13 ἀναλαμβάνειν (analambanein) V-NPA.... Lemma=analambanō ‘Assos from_there going to_be taking_up Paulos thus for’ SR GNT Acts 20:13 word 17
Key: V=verb IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular