Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘διχοτομέω’ (diχotomeō)

diχotomeō

This root form (lemma) ‘διχοτομέω’ is used in only one form in the Greek originals: διχοτομήσει (V-IFA3··S).

It is glossed in only one way: ‘will_be dismembering’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘diχotomeō’ (verb) in the Greek originals

Mat 24:51διχοτομήσει (diⱪotomaʸsei) IFA3··S ‘and will_be dismembering him and the’ SR GNT Mat 24:51 word 2

OET-LV: 51and will_be_dismembering him, and he_will_be_appointing the portion of_him with the hypocrites, there will_be the weeping and the grating of_ the _teeth.   (MAT_24:51)

OET-RV: 51and will torture him and place him in with the hypocrites where there’ll be crying and great anguish. (MAT 24:51)

Luke 12:46διχοτομήσει (diⱪotomaʸsei) IFA3··S ‘not he is knowing and will_be dismembering him and the’ SR GNT Luke 12:46 word 20

OET-LV: 46the master of_ the that _slave will_be_coming in a_day which he_is_ not _expecting, and in an_hour which he_is_ not _knowing, and will_be_dismembering him, and will_be_appointing the portion of_him with the unbelievers.   (LUK_12:46)

OET-RV: 46then his master is sure to arrive when he’s not expecting him, and the master will give him a gruesome execution and he’ll be in hell with the unbelievers. (LUK 12:46)

Key: V=verb