Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #17721

μέροςMat 24

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (13) of identical word form μέρος (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘μέρος’ (N-ANS) has 5 different glosses: ‘a part’, ‘in turn let_it_be’, ‘part’, ‘portion’, ‘trade’.

Yhn (Jhn) 13:8 ‘you not are having part with me’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:8 word 28

Yhn (Jhn) 19:23 ‘parts to each soldier a part and the tunic’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:23 word 20

Luke 11:36 ‘bright not having part any dark it will_be’ SR GNT Luke 11:36 word 12

Luke 12:46 ‘him and the portion of him with the’ SR GNT Luke 12:46 word 25

Luke 15:12 ‘to me the breaking_down portion of the estate he’ SR GNT Luke 15:12 word 15

Luke 24:42 ‘to him of a fish broiled part’ SR GNT Luke 24:42 word 8

Acts 5:2 ‘wife and having brought portion a certain before the’ SR GNT Acts 5:2 word 15

Acts 19:27 ‘is risking_danger to us the trade into disrepute to come’ SR GNT Acts 19:27 word 10

1Cor 11:18 ‘you_all to_be being and part a certain I am believing’ SR GNT 1Cor 11:18 word 15

1Cor 14:27 ‘three and each in turn let_it_be and one let_be interpreting’ SR GNT 1Cor 14:27 word 13

Heb 9:5 ‘now to_be speaking in part’ SR GNT Heb 9:5 word 19

Rev 20:6 ‘holy is the one having a part in the resurrection’ SR GNT Rev 20:6 word 6

Rev 22:19 ‘will_be taking_away god the part of him from the’ SR GNT Rev 22:19 word 23

The various word forms of the root word (lemma) ‘meros’ have 9 different glosses: ‘a part’, ‘in turn let_it_be’, ‘districts’, ‘part’, ‘parts’, ‘portion’, ‘regard’, ‘side’, ‘trade’.

Greek words (5) other than μέρος (N-ANS) with a gloss related to ‘portion’

LUKE 10:42μερίδα (merida) N-AFS Lemma=meris ‘for the good portion chose which not’ SR GNT Luke 10:42 word 16

ACTs 8:21μερὶς (meris) N-NFS Lemma=meris ‘no there is to you portion nor allotment in’ SR GNT Acts 8:21 word 4

2COR 6:15μερὶς (meris) N-NFS Lemma=meris ‘Beliar or what portion exists by a believer with an unbeliever’ SR GNT 2Cor 6:15 word 10

COL 1:12μερίδα (merida) N-AFS Lemma=meris ‘you_all for the portion of the allotment of the’ SR GNT Col 1:12 word 15

REV 21:8μέρος (meros) N-NNS ‘all liars the portion of them is in the’ SR GNT Rev 21:8 word 27

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular