Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἐνδιδύσκω’ (endiduskō)

endiduskō

This root form (lemma) ‘ἐνδιδύσκω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐνδιδύσκουσιν (V-IPA3··P), ἐνεδιδύσκετο (V-IIM3··S).

It is glossed in 2 different ways: ‘was dressing_in’, ‘they are dressing_in’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘endiduskō’ (verb) in the Greek originals

Mark 15:17ἐνδιδύσκουσιν (endiduskousin) IPA3··P ‘and they are dressing_in him purple and’ SR GNT Mark 15:17 word 2

OET-LV: 17And they_are_dressing_ him _in purple, and having_twisted_together a_thorny crown they_are_putting_around to_him, (MRK_15:17)

OET-RV: 17They mocked Yeshua by dressing him in a kingly robe, and after someone twisted some thorns together into a mock crown, they pressed it onto his head, (MRK 15:17)

Luke 16:19ἐνεδιδύσκετο (enedidusketo) IIM3··S ‘was rich and was dressing_in purple and linen’ SR GNT Luke 16:19 word 15

OET-LV: 19And a_ certain _man was rich, and was_dressing_in purple and linen, being_gladdened splendidly in_every day.   (LUK_16:19)

OET-RV: 19Once there was a rich man who dressed like a king and had everything in life to make him happy and content. (LUK 16:19)

Key: V=verb