Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

MARKIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Open English Translation MARK Chapter 15

MARK 15 ©

Readers’ Version

Literal Version

15:1 Pilate tries to interrogate Yeshua

(Yhn 18:28-38, Mat. 27:1-2, Luke 23:1-5)

15First thing in the morning, the chief priests called a meeting with the elders and the religious teachers and all the council, and they ordered that Yeshua be tied up and taken over to Governor Pilate. 2There Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?”

You said it,” replied Yeshua.

3Then the chief priests started hurling accusations against Yeshua. 4So Pilate asked him again, “Don’t you have anything to say? Listen to all these accusations they’re making against you.”

5But Pilate was astounded that Yeshua didn’t answer any further.

15And immediately in_the_morning, the chief_priests having_established a_counsel, with the elders and scribes, and all the council, having_bound the Yaʸsous, they_carried_ him _away and they_gave_ him _over to_Pilatos.
2And the Pilatos asked him:
Are you the king of_the Youdaiōns?
And he answering to_him is_saying:
You are_saying it.
3And the chief_priests were_accusing many things against_him.
4And the Pilatos again asked him saying:
You_are_ not _answering nothing?
Behold, how_many things they_are_accusing against_you.
5But the Yaʸsous no_longer answered nothing, so_as the Pilatos to_be_marvelling.

15:6 Pilate agrees to execute an innocent man

(Yhn 18:39–19:16, Mat. 27:15-26, Luke 23:13-25)

6Now at time of the Jewish Passover, Pilate would normally pardon one prisoner for them and release him. 7There was another prisoner at the time named Barabbas who was an activist accused of murder. 8By now, the crowd had arrived and asked Pilate to release a prisoner as usual at Passover. 9So he asked them, “Do you want me to release the King of the Jews for you?” 10This was because Pilate was well aware that the chief priests had brought Yeshua because they were jealous of his popularity. 11But the chief priests stirred up the crowd to start saying that it was Barabbas that they wanted released. 12So Pilate asked again, “Then what should I do with this man that you call the King of the Jews?”

13The crowd yelled back, “Execute him on a pole.”

14Pilate demanded, “What has he even done wrong?”

But they just yelled louder, “Execute him on a pole!”

15Now Pilate wanted to placate the crowd, so he had Barabbas released while he had Yeshua flogged and then handed over to the execution squad.

6And on the_feast, he_was_sending_away to_them one prisoner, whom they_were_excusing.
7And was the one being_called Barabbas, having_been_bound with the insurrectionists, who had_done murder in the insurrection.
8And having_gone_up, the crowd began to_be_requesting as he_was_doing for_them.
9But the Pilatos answered to_them saying:
Are_you_all_wanting I_may_send_ The king of_the Youdaiōns _away to_you_all?
10For/Because he_was_knowing that the chief_priests had_given_ him _over because_of envy.
11But the chief_priests stirred_up the crowd, in_order_that he_may_ rather _send_away the Barabbas to_them.
12And the Pilatos again answering was_saying to_them:
Therefore what I_may_do which you_all_are_calling the king of_the Youdaiōns?
13And they cried_out again:
Execute_on_a_stake him.
14And the Pilatos was_saying to_them:
For/Because what evil he_did?
But they exceedingly cried_out:
Execute_on_a_stake him.
15And the Pilatos wishing to_do, the much for_the crowd sent_ The Barabbas _away to_them, and having_flogged him, gave_ The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) _over in_order_that he_may_be_executed_on_a_stake.

15:16 The battalion plays with their mock “king”

(Yhn 19:2-3, Mat. 27:27-31)

16So the soldiers led Yeshua inside the palace that was the governor’s residence, and called in the rest of the battalion. 17They mocked Yeshua by dressing him in a kingly robe, and after someone twisted some thorns together into a mock crown, they pressed it onto his head, 18and began saluting him, “Greetings, King of the Jews.” 19They took turns whacking his head with a stick and spitting on him, while others knelt down in front of him and pretended to be bowing to him. 20After they’d finished having fun mocked him, they took the purple robe off him, and put his own robe back on him. Then they led him outside towards the execution spot.

16And the soldiers led_ him _away within the palace, that is the_residence_of_the_governor, and they_are_calling_together all the cohort.
17And they_are_dressing_ him _in purple, and having_twisted_together a_thorny crown they_are_putting_around to_him, 18and they_began to_be_greeting him:
Greetings, king of_the Youdaiōns.
19And they_were_striking the head of_him with_a_staff and they_were_spitting on_him, and kneeling the knees, they_were_prostrating before_him.
20And when they_mocked at_him, they_stripped_ the purple garment _off him, and they_dressed_ him _in the own clothes of_him.
And they_are_leading_ him _out in_order_that they_may_execute_on_a_stake him.

15:21 Yeshua is publicly executed along with thieves

(Yhn 19:17-27, Mat. 27:32-44, Luke 23:26-43)

21[ref]As they walked out of the city, they came across a man coming in from the country. He was Simon from Cyrene, the father of Alexander and Rufus, and the soldiers forced him to carry the execution pole, 22and so they all arrived at Golgotha (which means “Place of the skull”). 23There the soldiers went to give some spiced wine to Yeshua, but he declined it. 24[ref]So they carried out the execution, taking Yeshua’s clothes and drawing straws to see who would get what. 25By now it was 9am, and they affixed Yeshua to the pole. 26The charge had been written out and attached at the top: “The King of the Jews.” 27That morning, two thieves were also executed there—one on each side of Yeshua.

28 29[ref]As people passed by on the path, they insulted Yeshua, shaking their heads and shouting, “Hoy there! You who reckoned you could demolish the temple and rebuild it in three days. 30Come down from that pole and save yourself.”

31Similarly the chief priests and the religious teachers laughed together and mocked, “He did miracles for others, but he can’t even save himself. 32The so-called ‘chosen one’ or ‘King of Israel’. Now, if he’d just come down from there, then we’d be able to believe him.”

Even the other two being executed with him were deriding him.

21And they_are_compelling a_certain_ from_Kuraʸnaʸ _man passing_by, Simōn, coming from the_country, the father of_Alexandros and Ɽoufos, in_order_that he_may_carry the stake of_him.
22And they_are_bringing him to the Golgotha/(Gulgolet), place which is being_translated:
place Of_the_skull.
23And they_were_giving wine to_him having_been_mixed_with_myrrh, but which he_ not _took.
24And having_executed_on_a_stake him, they_are_dividing the clothes of_him, throwing a_lot for them, and_who may_take_ what _away.
25And it_was the_ third _hour, and they_executed_on_a_stake him.
26And the inscription of_the charge of_him having_been_inscribed was:
The king of_the Youdaiōns.
27And they_are_executing_on_a_stake two robbers with him, one on the_right and one on the_left of_him.
28 29And the ones passing_through were_slandering him, shaking the heads of_them, and saying:
Aha, you tearing_down the temple and building it in three days,
30having_come_down from the stake, save yourself.
31Likewise also the chief_priests, mocking to one_another with the scribes were_saying:
He_saved others, he_is_ not _able to_save himself.
32The chosen_one/messiah, the king of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), let_come_down now from the stake, in_order_that we_may_see and we_may_believe.
And the ones having_been_executed_on_a_stake_with with him were_deriding him.

15:33 Yeshua breathes his last

(Yhn 19:28-30, Mat. 27:45-56, Luke 23:44-49)

33At noon, it got dark everywhere, until 3pm, 34[ref]when Yeshua shouted loudly, “My God, my God, why have you abandoned me?

35Some of the people standing nearby thought he was calling the prophet Eliyyah. 36[ref]One of them ran, and soaked a sponge in some sour wine, then put it on a stick and held it up for Yeshua to drink, saying, “Hang on. Let’s see if Eliyyah does come to get him down.”

37But just then Yeshua uttered a loud cry and exhaled his last breath.

38[ref](Back in the temple, the curtain tore down the middle from the top to the bottom.) 39The Roman centurion who had been standing back watching everything, said when Yeshua died, “This man was definitely God’s son.”

40[ref]Further back, there was also a group of women observing everything. These included Maria from Magdala, Maria the mother of young Yacob and Joses, and Salome, 41and others who had followed Yeshua around Galilee and helped look after him, along with many others who had come down with him to Yerushalem.

33And having_become the_ sixth _hour, darkness became over all the land, until the_ ninth _hour.
34And the ninth hour, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) shouted with_a_ loud _voice:
Eloi, Eloi, lema sabachthani?
Which is being_translated:
- god of_me, the god of_me, because/for why you_abandoned me?
35And some of_the ones having_stood_by, having_heard were_saying:
Behold, he_is_calling Aʸlias/(ʼĒliyyāh).
36And someone having_run, and having_filled a_sponge with_wine_vinegar having_put_around around_a_reed, was_giving_ him _to_drink saying:
Leave it, we_may_see if Aʸlias is_coming to_take_ him _down.
37And the Yaʸsous having_sent_away with_a_ loud _cry, expired.
38And the curtain of_the temple was_torn into two, from top to bottom.
39And the centurion having_seen which having_stood_by from opposite of_him that he_expired thus said:
Truly this the man was the_son of_god.
40And were also women observing from afar, among whom both Maria/(Miryām) the from_Magdala, and Maria the mother of_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the little and of_Yōsaʸs/(Yōşēf?
), and Salōmaʸ,
41who were_following after_him when he_was in the Galilaia/(Gālīl) and were_serving unto_him, and many others which having_come_up_with to_him to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).

15:42 Yosef boldly lays the body in a burial chamber

(Yhn 19:38-42, Mat. 27:57-61, Luke 23:50-56)

42As evening came, it was now the Preparation Day, i.e., the day before the Rest Day. 43Yosef (who’d come from the city of Arimathea and one who was waiting for the coming of God’s kingdom), a prominent council member, steeled himself up and went in to see the governor to get permission to transfer Yeshua’s body. 44Governor Pilate didn’t think he’d be dead yet, so he called an army commander to find out if Yeshua had indeed died. 45As soon as he found out, he gave Yosef permission. 46So Yosef and his companions went and bought some linen burial cloth and then, removing Yeshua’s body from the pole, wrapped it in the cloth and placed it in a burial chamber that had been chiselled into a rockface. Then they rolled a rock across the opening. 47Others were watching and noted where the body had been laid, including Maria from Magdala and Maria the mother of Joses.


42And having_ already _become evening, because it_was the_preparation day, that is the_pre-day_of_rest day, 43Yōsaʸf/(Yōşēf) having_come which from Arimathaia, a_prominent council_member, who also himself was waiting_for the kingdom of_ the _god, having_taken_courage, came_in to the Pilatos and requested the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).
44And the Pilatos wondered if he_has_ already _died, and having_called_to the centurion, he_asked him whether he_ already _died_off.
45And having_known from the centurion, he_granted the corpse the to_Yōsaʸf.
46And having_bought a_linen_cloth, having_taken_ him _down, he_wrapped_in in_the linen_cloth, and laid him in a_tomb which was having_been_hewn out_of a_rock, and rolled a_stone to the door of_the tomb.
47And the Maria the from_Magdala and Maria the mother of_Yōsaʸs were_observing where he_has_been_laid.

BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Jesus’ Arrest, Trial, Crucifixion, and Burial

Matthew 26-27; Mark 14-15; Luke 22-23; John 13-19

On the Thursday before he was crucified, Jesus had arranged to share the Passover meal with his disciples in an upper room, traditionally thought to be located in the Essene Quarter of Jerusalem. After they finished the meal, they went to the Garden of Gethsemane, where Jesus often met with his disciples. There Judas Iscariot, one of Jesus’ own disciples, betrayed him to soldiers sent from the High Priest, and they took Jesus to the High Priest’s residence. In the morning the leading priests and teachers of the law put Jesus on trial and found him guilty of blasphemy. The council sent Jesus to stand trial for treason before the Roman governor Pontius Pilate, who resided at the Praetorium while in Jerusalem. The Praetorium was likely located at the former residence of Herod the Great, who had died over 30 years earlier. When Pilate learned that Jesus was from Galilee, he sent him to Herod Antipas, who had jurisdiction over Galilee. But when Jesus gave no answer to Herod’s many questions, Herod and his soldiers sent him back to Pilate, who conceded to the people’s demands that Jesus be crucified. Jesus was forced to carry his cross out of the city gate to Golgotha, meaning Skull Hill, referring to what may have been a small unquarried hill in the middle of an old quarry just outside the gate. After Jesus was unable to carry his cross any further, a man named Simon from Cyrene was forced to carry it for him. There at Golgotha they crucified Jesus. After Jesus died, his body was hurriedly taken down before nightfall and placed in a newly cut, rock tomb owned by Joseph of Arimathea, a member of the Jewish high council. This tomb was likely located at the perimeter of the old quarry.

MARK 15 ©

MARKIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16