Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐπίγειος’ is used in 5 different forms in the Greek originals: ἐπίγεια (A-····NNP), ἐπίγεια (S-····ANP), ἐπίγειος (S-····NFS), ἐπιγείων (S-····GMP), ἐπιγείων (S-····GNP).
It is glossed in 2 different ways: ‘earthly’, ‘earthly things’.
Yhn (Jhn) 3:12 ἐπίγεια (epigeia) Substantive Adjective ANP ‘if the earthly things I told to you_all and’ SR GNT Yhn 3:12 word 3
OET-LV: 12 If I_told the earthly things to_you_all, and you_all_are_ not _believing, how you_all_will_be_believing if I_may_tell to_you_all the heavenly things? (JHN_3:12)
OET-RV: 12 If I tell all of you earthly things and you don’t believe them, how will you ever believe if I explain heavenly things to you? (JHN 3:12)
1 Cor 15:40 ἐπίγεια (epigeia) Adjective NNP ‘heavenly and bodies earthly but another on_one_hand’ SR GNT 1 Cor 15:40 word 6
OET-LV: 40 And there_are bodies heavenly, and bodies earthly. But another on_one_hand the of_the heavenly glory, on_the_other_hand another the of_the earthly. (CO1_15:40)
OET-RV: 40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the beauty of heavenly bodies and of earthly bodies are quite different. (CO1 15:40)
1 Cor 15:40 ἐπιγείων (epigeiōn) Substantive Adjective GNP ‘on_the_other_hand the of the earthly’ SR GNT 1 Cor 15:40 word 18
OET-LV: 40 And there_are bodies heavenly, and bodies earthly. But another on_one_hand the of_the heavenly glory, on_the_other_hand another the of_the earthly. (CO1_15:40)
OET-RV: 40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the beauty of heavenly bodies and of earthly bodies are quite different. (CO1 15:40)
2 Cor 5:1 ἐπίγειος (epigeios) Substantive Adjective NFS ‘that if the earthly of us house of the’ SR GNT 2 Cor 5:1 word 6
OET-LV: 5 For/Because we_have_known that if the earthly of_us house of_the tent may_be_torn_down, a_building from god we_are_having, a_house not_hand_made eternal in the heavens. (CO2_5:1)
OET-RV: 5 We know that when the temporary, earthly home (our body) that we live in is demolished, we will have a building from God that’s not built by human hands—an eternal house in the heavens. (CO2 5:1)
Php 2:10 ἐπιγείων (epigeiōn) Substantive Adjective GMP ‘may bow of heavenly and earthly and subterranean realms’ SR GNT Php 2:10 word 12
OET-LV: 10 in_order_that at the name of_Yaʸsous, every knee may_bow of_heavenly and earthly and subterranean realms, (PHP_2:10)
OET-RV: 10 so that every being in heaven and earthly and underwater realms will bow when Yeshua is announced (PHP 2:10)
Php 3:19 ἐπίγεια (epigeia) Substantive Adjective ANP ‘of them the ones the earthly things thinking’ SR GNT Php 3:19 word 19
OET-LV: 19 whose the end is destruction, of_whose the god is their belly, and their glory is in the shame of_them, the ones the earthly things thinking. (PHP_3:19)
OET-RV: 19 and their end is destruction. Their god is their belly, and they take pride in their shame—they’re only thinking about earthly things. (PHP 3:19)
Yac (Jam) 3:15 ἐπίγειος (epigeios) Substantive Adjective NFS ‘from_above coming_downhill but earthly soulish demonic’ SR GNT Yac 3:15 word 10
OET-LV: 15 Not is this the wisdom from_above coming_down, but earthly, soulish, demonic. (JAM_3:15)
OET-RV: 15 because none of that came down to you from heaven, but on the contrary it’s earthly and soulish and demonic. (JAM 3:15)
Tit 2:12 κοσμικάς (kosmikas) AFP ‘having disowned ungodliness and worldly lusts sensibly and’ SR GNT Tit 2:12 word 10
OET-LV: 12 instructing us that having_disowned the ungodliness and the worldly lusts, we_may_live sensibly and justly and devoutly in the present age, (TIT_2:12)
OET-RV: 12 and teaches us that when we distance ourselves from ungodliness and worldly lusts, we can live sensibly and justly and devoutly in the present age. (TIT 2:12)
Heb 9:1 κοσμικόν (kosmikon) ANS ‘the and holy place earthly’ SR GNT Heb 9:1 word 14
OET-LV: 9 ˓Was˒_having therefore indeed the first covenant just_acts of_sacred_service, and the holy place earthly. (HEB_9:1)
OET-RV: 9 The first agreement had sacred rites and a holy place here on earth, (HEB 9:1)
Key: A=adjective S=substantive adjective AFP=accusative,feminine,plural ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural NFS=nominative,feminine,singular NNP=nominative,neuter,plural