Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘εὐσχημόνως’ is used in only one form in the Greek originals: εὐσχημόνως (D-·······).
It is glossed in only one way: ‘properly’.
Rom 13:13 εὐσχημόνως (eusⱪaʸmonōs) ··· ‘as in the day properly we may walk not in carousing’ SR GNT Rom 13:13 word 4
OET-LV: 13 As in the_day properly we_may_walk, not in_carousing and drunkenness, not in_sexual_intercourse and wantonness, not in_strife and jealousy. (ROM_13:13)
OET-RV: 13 In the daytime we have to walk decently—not carousing on the street and being drunk, and not having sex and acting lustfully, not causing strife and acting jealously. (ROM 13:13)
1 Cor 14:40 εὐσχημόνως (eusⱪaʸmonōs) ··· ‘all things but properly and with order’ SR GNT 1 Cor 14:40 word 3
OET-LV: 40 But all things properly and with order let_be_becoming. (CO1_14:40)
OET-RV: 40 but let everything be done properly and orderly. (CO1 14:40)
1 Th 4:12 εὐσχημόνως (eusⱪaʸmonōs) ··· ‘in_order_that you_all may_be walking properly toward the ones outside’ SR GNT 1 Th 4:12 word 3
OET-LV: 12 in_order_that you_all_may_be_walking properly toward the ones outside, and of_nothing need you_all_may_be_having. (TH1_4:12)
OET-RV: 12 so that you have a good attitude towards non-believers and so that you don’t have any outstanding needs. (TH1 4:12)
Key: D=adverb