Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἵππος’ is used in 5 different forms in the Greek originals: ἵπποις (N-····DMP), ἵππος (N-····NMS), ἵππου (N-····GMS), ἵππους (N-····AMP), ἵππων (N-····GMP).
It is glossed in 5 different ways: ‘a horse’, ‘of horses’, ‘to horses’, ‘horse’, ‘horses’.
Yac (Jam) 3:3 ἵππων (hippōn) GMP ‘if and of the horses bridles into the’ SR GNT Yac 3:3 word 7
OET-LV: 3 And, if of_the horses the bridles into the mouths we_are_putting, in_order that to_be_being_persuaded them to_us, also all the body of_them we_are_directing. (JAM_3:3)
OET-RV: 3 With horses, we can put the bridle in it’s mouth so we can make them do what we want, and so we can direct the whole animal. (JAM 3:3)
Rev 6:2 ἵππος (hippos) NMS ‘I looked and see a horse white and the one’ SR GNT Rev 6:2 word 5
OET-LV: 2 And I_looked, and see, a_horse white, and the one sitting on it having a_bow, and was_given to_him a_crown, and he_came_out conquering, and that he_may_conquer. (REV_6:2)
OET-RV: 2 So I looked, and wow, there was a white horse with someone sitting on it holding a bow and arrow. A crown was given to him, and then he went out as a conqueror to conquer. (REV 6:2)
Rev 6:4 ἵππος (hippos) NMS ‘and came_out another horse red and to the one’ SR GNT Rev 6:4 word 7
OET-LV: 4 And came_out another horse red, and to_the one sitting on it, was_given to_him to_take the peace from the earth, and in_order_that one_another they_will_be_slaying, and was_given to_him a_sword great. (REV_6:4)
OET-RV: 4 and another horse came out. It was a red horse, and the one sitting on it was given permission to withdraw peace from the earth so that people would slaughter each other, and a large sword was given to him. (REV 6:4)
Rev 6:5 ἵππος (hippos) NMS ‘I looked and see a horse black and the one’ SR GNT Rev 6:5 word 22
OET-LV: 5 And when he_opened_up the seal the third, I_heard from_the third living_creature saying: Be_coming. And I_looked, and see, a_horse black, and the one sitting on it, having a_scale in the hand of_him. (REV_6:5)
OET-RV: 5 Then the lamb broke the third seal and I heard the third living creature say, “Come.” I looked, and wow, there was a black horse, and the one sitting on it held balancing scales in his hand. (REV 6:5)
Rev 6:8 ἵππος (hippos) NMS ‘I looked and see a horse green and the one’ SR GNT Rev 6:8 word 5
OET-LV: 8 And I_looked, and see, a_horse green, and the one sitting on it, the_name to_him was Death, and the Haidaʸs was_following with him, and was_given to_them authority over the fourth of_the earth, to_kill_off with sword, and with famine, and with death, and by the wild_beasts of_the earth. (REV_6:8)
OET-RV: 8 Then I looked, and wow, there was a green horse. The one sitting on it was named ‘Death’, and Hades was sitting behind him. They were given authority over a quarter of the earth: to execute people with the sword, with famine, with death, and with the wild animals on the earth. (REV 6:8)
Rev 9:7 ἵπποις (hippois) DMP ‘of the locusts was similar to horses having_been prepared for war’ SR GNT Rev 9:7 word 9
OET-LV: 7 And the likenesses of_the locusts was similar to_horses having_been_prepared for war, and something on the heads of_them were like crowns similar to_gold, and the faces of_them like the_faces of_humans, (REV_9:7)
OET-RV: 7 The locusts looked like horses that had been prepared for battle, with something on their heads that were similar to golden crowns and their faces being like human faces. (REV 9:7)
Rev 9:9 ἵππων (hippōn) GMP ‘as the sound of chariots of horses many running into’ SR GNT Rev 9:9 word 16
OET-LV: 9 and they_were_having breastplates like breastplates iron, and the sound of_the wings of_them as the_sound of_chariots of_horses many running into war, (REV_9:9)
OET-RV: 9 They wore chestplates that seemed to be made of iron, and the sound of their wings was like the roar of many horses rushing into battle pulling chariots. (REV 9:9)
Rev 9:17 ἵππους (hippous) AMP ‘thus I saw the horses in my vision’ SR GNT Rev 9:17 word 5
OET-LV: 17 And thus I_saw the horses in my vision, and the ones sitting on them: having breastplates fiery, and hyacinthine, and sulfurous, and the heads of_the horses like the_heads of_lions, and out_of the mouths of_them is_going_out fire, and smoke, and sulfur. (REV_9:17)
OET-RV: 17 and this is what the horses and their riders looked like in my vision: the soldiers wore chestplates that were red like fire, blue like sapphire, and yellow like sulfur. The heads of the horses were like lions’ heads, and fire, smoke, and fumes of burning sulfur came out of their mouths. (REV 9:17)
Rev 9:17 ἵππων (hippōn) GMP ‘the heads of the horses like the heads of lions’ SR GNT Rev 9:17 word 27
OET-LV: 17 And thus I_saw the horses in my vision, and the ones sitting on them: having breastplates fiery, and hyacinthine, and sulfurous, and the heads of_the horses like the_heads of_lions, and out_of the mouths of_them is_going_out fire, and smoke, and sulfur. (REV_9:17)
OET-RV: 17 and this is what the horses and their riders looked like in my vision: the soldiers wore chestplates that were red like fire, blue like sapphire, and yellow like sulfur. The heads of the horses were like lions’ heads, and fire, smoke, and fumes of burning sulfur came out of their mouths. (REV 9:17)
Rev 9:19 ἵππων (hippōn) GMP ‘for power of the horses in the mouth’ SR GNT Rev 9:19 word 10
OET-LV: 19 For/Because the power of_the horses in the mouth of_them is and in the tails of_them, because/for the tails of_them are similar to_serpents, having heads, and with them they_are_injuring. (REV_9:19)
OET-RV: 19 because the horses’ power is in their mouths and in their tails, because their tails are like snakes, having heads that injure people. (REV 9:19)
Rev 14:20 ἵππων (hippōn) GMP ‘the bridles of the horses from stadion_measures thousand’ SR GNT Rev 14:20 word 21
OET-LV: 20 And was_trodden the wine-press outside the city, and came_out blood out_of the wine-press, until the bridles of_the horses from thousand stadiums six_hundred. (REV_14:20)
OET-RV: 20 Then the grapes were trampled in the winepress outside the city, and blood came out of it and flowed up to the height of a horse’s bridle for 300 kilometres. (REV 14:20)
Rev 18:13 ἵππων (hippōn) GMP ‘and sheep and of horses and of carriages and’ SR GNT Rev 18:13 word 27
OET-LV: 13 and cinnamon, and amomum, and incenses, and ointment, and frankincense, and wine, and olive_oil, and fine_flour, and wheat, and cattle, and sheep, and of_horses, and of_carriages, and of_slaves, and souls of_humans. (REV_18:13)
OET-RV: 13 cinnamon and spice, incense and myrrh and frankincense, wine and oil and fine flour and wheat, cattle and sheep and horses, and chariots and slaves and people’s souls. (REV 18:13)
Rev 19:11 ἵππος (hippos) NMS ‘having_been opened_up and see a horse white and the one’ SR GNT Rev 19:11 word 8
OET-LV: 11 And I_saw the heaven having_been_opened_up, and see, a_horse white, and the one sitting on it, Faithful being_called and true, and in righteousness he_is_judging and is_warring. (REV_19:11)
OET-RV: 11 Then I saw heaven open up and wow, a white horse and its rider was named ‘Faithful and true’, and he judges and battles righteously. (REV 19:11)
Rev 19:14 ἵπποις (hippois) DMP ‘was following after him on horses white having dressed_in linen’ SR GNT Rev 19:14 word 11
OET-LV: 14 And the armies in the heaven was_following after_him on horses white, having_dressed_in linen white pure. (REV_19:14)
OET-RV: 14 and the armies in heaven were following him on white horses, all dressed in fine linen—white and clean. (REV 19:14)
Rev 19:18 ἵππων (hippōn) GMP ‘of mighty and the fleshes of horses and of the ones sitting’ SR GNT Rev 19:18 word 13
OET-LV: 18 in_order_that you_all_may_eat the_fleshes of_kings, and fleshes of_commanders, and the_fleshes of_mighty, and the_fleshes of_horses, and of_the ones sitting on them, and the_fleshes of_all, free men both and slaves, and small and great. (REV_19:18)
OET-RV: 18 so you can eat the flesh of kings and commanders and warriors and horses and their riders, and the flesh of others, both free and slaves, lowly and prominent.” (REV 19:18)
Rev 19:19 ἵππου (hippou) GMS ‘sitting on the horse and with the’ SR GNT Rev 19:19 word 25
OET-LV: 19 And I_saw the wild_animal, and the kings of_the earth, and the armies of_them, having_been_gathered_together to_make the war with the one sitting on the horse, and with the army of_him. (REV_19:19)
OET-RV: 19 Then I saw the wild animal and the worldly kings and their armies who had joined together to battle against the rider of the white horse and his army. (REV 19:19)
Rev 19:21 ἵππου (hippou) GMS ‘sitting on the horse having come_out out_of the’ SR GNT Rev 19:21 word 12
OET-LV: 21 And the rest were_killed_off with the sword of_the one sitting on the horse, which having_come_out out_of the mouth of_him, and all the birds were_satisfied with the fleshes of_them. (REV_19:21)
OET-RV: 21 The rest were killed by the rider of the white horse with the sword coming out from his mouth, and all the birds were gorged with the flesh of the dead. (REV 19:21)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular