Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὑποκρίνομαι’ is used in only one form in the Greek originals: ὑποκρινομένους (V-PPM·AMP).
It is glossed in only one way: ‘pretending’.
Luke 20:20 ὑποκρινομένους (hupokrinomenous) PPM·AMP ‘having watched_closely they sent_out spies pretending themselves righteous to_be’ SR GNT Luke 20:20 word 8
OET-LV: 20 And having_watched_closely, they_sent_out spies pretending themselves to_be righteous, in_order_that they_may_catch of_him a_statement, so_that to_give_ him _over to_the rule and the authority of_the governor. (LUK_20:20)
OET-RV: 20 So after watching Yeshua closely, they sent agents who pretended to be genuine inquirers so that they could catch him out on some careless statement, and then they could hand him over to the rule and authority of the Roman governor. (LUK 20:20)
Key: V=verb