Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρακύπτω’ is used in 3 different forms in the Greek originals: παρέκυψεν (V-IAA3··S), παρακύψαι (V-NAA····), παρακύψας (V-PAA·NMS).
It is glossed in 4 different ways: ‘having investigated’, ‘having stooped_down’, ‘to investigate’, ‘she stooped_down’.
Yhn (Jhn) 20:5 παρακύψας (parakupsas) PAA·NMS ‘and having stooped_down he is seeing lying there the’ SR GNT Yhn 20:5 word 2
Yhn (Jhn) 20:11 παρέκυψεν (parekupsen) IAA3··S ‘as therefore she was weeping she stooped_down into the tomb’ SR GNT Yhn 20:11 word 17
Luke 24:12 παρακύψας (parakupsas) PAA·NMS ‘the tomb and having stooped_down is seeing the linen_cloths’ SR GNT Luke 24:12 word 10
Yac (Jam) 1:25 παρακύψας (parakupsas) PAA·NMS ‘the one but having investigated into the law perfect’ SR GNT Yac 1:25 word 3
1Pet 1:12 παρακύψαι (parakupsai) NAA···· ‘which things are desiring messengers to investigate’ SR GNT 1Pet 1:12 word 30
Mark 1:7 κύψας (kupsas) PAA·NMS ‘not I am worthy having bent_down to untie the strap’ SR GNT Mark 1:7 word 26
Key: V=verb