Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παρακοή’ is used in 3 different forms in the Greek originals: παρακοή (N-····NFS), παρακοήν (N-····AFS), παρακοῆς (N-····GFS).
It is glossed in only one way: ‘disobedience’.
Rom 5:19 παρακοῆς (parakoaʸs) GFS ‘for by the disobedience of the one man’ SR GNT Rom 5:19 word 5
OET-LV: 19 For/Because as by the one disobedience of_the man, sinners were_appointed the many, thus also by the obedience of_the one man, righteous will_be_being_appointed the many. (ROM_5:19)
OET-RV: 19 The disobedience of one man caused many people to be made sinners, so also the obedience of one man caused many people to be made guiltless. (ROM 5:19)
2 Cor 10:6 παρακοήν (parakoaʸn) AFS ‘having to avenge all disobedience whenever may_be fulfilled of you_all’ SR GNT 2 Cor 10:6 word 7
OET-LV: 6 and in ready having to_avenge all disobedience, whenever may_be_fulfilled of_you_all the obedience. (CO2_10:6)
OET-RV: 6 and being ready to stand against all disobedience for whenever your obedience might be complete. (CO2 10:6)
Heb 2:2 παρακοή (parakoaʸ) NFS ‘every transgression and disobedience received a just penalty’ SR GNT Heb 2:2 word 14
OET-LV: 2 For/Because if the by messengers having_been_spoken message became confirmed, and every transgression and disobedience received a_just penalty, (HEB_2:2)
OET-RV: 2 Because if the message that was brought by the messengers is confirmed and so every transgression and act of disobedience received the appropriate penalty, (HEB 2:2)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular