Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← παρακύψας ↑ → Yhn (Jhn) 20 ║ ═
SR GNT Yhn 20:5
παρακύψας (parakupsas) ‘and having stooped_down he is seeing lying there the’
Strongs=38790 Lemma=parakuptō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Refers to Word #81036
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρακύψας’ (V-PAA.NMS) has 2 different glosses: ‘having investigated’, ‘having stooped_down’.
Luke 24:12 ‘the tomb and having stooped_down is seeing the linen_cloths’ SR GNT Luke 24:12 word 10
Yac (Jam) 1:25 ‘the one but having investigated into the law perfect’ SR GNT Yac (Jam) 1:25 word 3
The various word forms of the root word (lemma) ‘parakuptō’ have 4 different glosses: ‘having investigated’, ‘having stooped_down’, ‘to investigate’, ‘she stooped_down’.
YHN 20:11 παρέκυψεν (parekupsen) V-IAA3..S ‘as therefore she was weeping she stooped_down into the tomb’ SR GNT Yhn 20:11 word 17
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular