Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘πρόφασις’ is used in 2 different forms in the Greek originals: προφάσει (N-····DFS), πρόφασιν (N-····AFS).
It is glossed in 6 different ways: ‘a under_pretense’, ‘for a under_pretense’, ‘in under_pretense’, ‘on under_pretense’, ‘excuse’, ‘under_pretense’.
Yhn (Jhn) 15:22 πρόφασιν (profasin) AFS ‘they were having now but excuse not they are having for’ SR GNT Yhn 15:22 word 12
OET-LV: 22 They_were_ not _having sin except not/lest I_came and spoke to_them, but now they_are_ not _having excuse for the sin of_them. (JHN_15:22)
OET-RV: 22 They wouldn’t be considered sinners except that I came and spoke to them, so now they don’t have any excuse for their sin. (JHN 15:22)
Mark 12:40 προφάσει (profasei) DFS ‘of the widows and for a under_pretense long praying these’ SR GNT Mark 12:40 word 11
OET-LV: 40 the ones devouring the houses of_the widows, and praying long for_a_under_pretense. These will_be_receiving more_excessive judgement. (MRK_12:40)
OET-RV: 40 These people trick widows out of their properties, but offer long prayers to cover it up. They will be getting a stricter judgement than others.” (MRK 12:40)
Mat 23:14 προφάσει (profasei) DFS ‘of the widows and under_pretense long praying because_of’ SR GNT Mat 23:14 word 15
OET-LV: 14 (MAT_23:14)
Luke 20:47 προφάσει (profasei) DFS ‘of the widows and for a under_pretense long they are praying these’ SR GNT Luke 20:47 word 9
OET-LV: 47 who are_devouring the houses of_the widows, and they_are_praying long for_a_under_pretense. These will_be_receiving more_abundant judgement. (LUK_20:47)
OET-RV: 47 but they take advantage of widows’ homes and they make their prayers long to impress others. These people will receive a harsher judgement.” (LUK 20:47)
Acts 27:30 προφάσει (profasei) DFS ‘into the sea on under_pretense as from the bow’ SR GNT Acts 27:30 word 17
OET-LV: 30 And the the_sailors seeking to_flee out_of the ship, and having_lowered the lifeboat into the sea, on_under_pretense as going to_be_stretching_out anchors from the_bow, (ACT_27:30)
OET-RV: 30 Then the sailors lowered the lifeboat as if planning to pull out some anchors from the bow, but really planning to desert the ship. (ACT 27:30)
Php 1:18 προφάσει (profasei) DFS ‘in every manner whether in under_pretense or in truth chosen_one/messiah’ SR GNT Php 1:18 word 9
OET-LV: 18 for what? Except that in_every manner, whether in_under_pretense or in_truth, chosen_one/messiah is_being_proclaimed, and in this I_am_rejoicing, but also I_will_be_being_elated. (PHP_1:18)
OET-RV: 18 What then? I will be happy, excited even, as long as Messiah is being proclaimed in any manner, whether their reason for doing it is suspect or in truth. (PHP 1:18)
1 Th 2:5 προφάσει (profasei) DFS ‘you_all have known nor with a under_pretense for greediness god is witness’ SR GNT 1 Th 2:5 word 12
OET-LV: 5 For/Because neither once with message of_flattery we_were_become, as you_all_have_known, nor with a_under_pretense for_greediness (god is witness) (TH1_2:5)
OET-RV: 5 As you all know, we never once came with a message of flattery, nor did we come under any pretenses (God is our witness) trying to get anything from you, (TH1 2:5)
Acts 21:31 φάσις (fasis) NFS ‘him to kill_off there went_uphill an allegation to the commander of the’ SR GNT Acts 21:31 word 8
OET-LV: 31 and seeking to_kill_ him _off, there_went_up an_allegation to_the commander of_the cohort, that all Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) is_being_confounded, (ACT_21:31)
OET-RV: 31 They were ready to kill Paul, but the commander of the Roman soldiers had heard that all Yerushalem was in an uproar. (ACT 21:31)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular