Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

YHN (JHN)IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Open English Translation YHN (JHN) Chapter 15

YHN (JHN) 15 ©

Readers’ Version

Literal Version

15:1 The branches must stay connected to the vine

15I am the true vine and my father is the farmer. 2He removes every one of my branches that doesn’t bear fruit, but those that do bear fruit, he prunes them so they’ll produce even more. 3You are all clean already because of the teaching that I’ve given you. 4Stay in me, and I will stay in you all, because just as a branch can’t bear fruit in isolation when it’s not connected to the vine, neither can you if you don’t stay in me.

5I am the vine and you all are the branches. Anyone who stays in me will produce a lot of fruitapart from me you can’t do anything. 6Anyone who doesn’t stay in me will be thrown away like a branch, and will wither and be gathered together with others, and thrown into the fire to be burnt. 7If you stay in me and my teaching stays in you, then you can request whatever you all want and it will be done for you. 8My father will be honoured and praised when you produce a lot of fruit, and you all become my followers. 9I loved you all just as the father loved me, so stay in my love. 10If you obey my commands, you all will be staying in my love, just like I’ve obeyed my father’s commands and I am staying in his love.

11I’ve told you these things so that I’ll be happy with you all, and so that your happiness will be genuine and long-lasting. 12[ref]So here’s my request: keep loving each other just like I loved you all. 13No one has greater love than the one who gives up their own life for their friends. 14You are my friends if you do what I am telling you. 15I’m not calling you slaves, because a slave doesn’t know his master’s plans, but I’m calling you friends because I’ve told you everything that I heard from my father. 16You didn’t choose me, but I chose you all, and I assigned you to go and produce fruit and for your fruit to be permanent so that whatever you request from the father in my name and authority, he will give it to you. 17I am telling you all this so that you can all love each other.

15I am the the true vine, and the father of_me is the farmer.
2Every branch in me not bearing fruit, he_is_taking_ it _away, and every_ fruit - bearing _branch, he_is_pruning it, in_order_that it_may_be_bearing more.
fruit.
3You_all are already clean, because_of the message which I_have_spoken to_you_all.
4Remain in me, and_I in you_all.
As the branch is_ not _able to_be_bearing fruit of itself, if it_may_ not _remain in the vine, thus neither you_all, if you_all _may_ not _be_remaining in me.
5I am the vine, you_all are the branches.
The one remaining in me and_I in him, this one is_bearing much fruit, because apart_from me, you_all_are_ not _being_able to_be_doing nothing.
6If anyone may_ not _be_remaining in me, he_was_thrown out as the branch and was_withered, and they_are_gathering_ them _together and they_are_throwing into the fire, and it_is_being_burned.
7If you_all_may_remain in me, and the messages of_me may_remain in you_all, whatever if you_all_may_be_wanting, request and it_will_be_becoming to_you_all.
8In this the father of_me was_glorified, that you_all_may_be_bearing much fruit and you_all_may_become to_my apprentices/followers.
9As the father loved me, also_I loved you_all, remain in the my the love.
10If you_all_may_keep the commands of_me, you_all_will_be_remaining in the love of_me, as I have_kept the commands of_the father, and I_am_remaining in the love of_him.
11I_have_spoken these things to_you_all, in_order_that the my the joy may_be in you_all, and the joy of_you_all may_be_fulfilled.
12This is the my the command, that may_be_loving one_another as I_loved you_all.
13No_one is_having love greater than this:
that someone may_lay the life of_himself for the friends of_him.
14You_all are friends of_me, if you_all_may_be_doing what I am_commanding to_you_all.
15I_am_ no_longer _calling you_all slaves, because the slave has_ not _known what the master of_him is_doing.
But you_all I_have_called friends, because I_made_known to_you_all all things what I_heard from the father of_me.
16You_all not chose me, but I chose you_all, and I_appointed you_all in_order_that you_all may_be_going and may_be_bearing fruit, and the fruit of_you_all may_be_remaining, in_order_that whatever anything wishfully you_all_may_request the father in the name of_me, he_may_give to_you_all.
17I_am_commanding these things to_you_all, that you_all_may_be_loving one_another.

15:18 People will hate Yeshua-followers

18If the world hates you, you all know that it hated me before it hated you. 19If you belonged to this world, then the world would love you as it loves its own people, but you don’t belong to this world because I chose you out of it. That’s why they hate all of you. 20[ref]Remember that I told you that slaves are not greater than their master. So if they persecuted me, they’ll also be persecuting you all. (If they’d obeyed my teaching, they would also obey your teaching.) 21But they will do all these things against you because of my name, because they don’t know the father who sent me. 22They wouldn’t be considered sinners except that I came and spoke to them, so now they don’t have any excuse for their sin. 23Anyone who hates me, also hates my father. 24If I hadn’t done miracles among them of the sort that no one else has done, they wouldn’t be considered to be sinners, but now they’ve observed me and hated both me and my father. 25[ref]The writings of the prophets will certainly come to pass, that ‘they hated me undeservedly’.

26When the assistant arrives that I will send to you all from the father, the spirit of truth coming from the father, he will tell the truth about me. 27You also will be able to tell the truth about me because you all were with me from the beginning.


18If the world is_hating you_all, you_all_are_knowing that it_has_hated me before of_you_all.
19If you_all_were of the world, the world would was_loving its own, but because you_all_are not of the world, but I chose you_all out_of the world, because_of this the world is_hating you_all.
20Be_remembering about_the message which I said to_you_all:
a_slave is Not greater than the master of_him.
If they_persecuted me, they will_ also _be_persecuting you_all, if they_kept the message of_me, they will_ also _be_keeping the your message.
21But they_will_be_doing all these things against you_all because_of the name of_me, because they_have_ not _known the one having_sent me.
22They_were_ not _having sin except not/lest I_came and spoke to_them, but now they_are_ not _having excuse for the sin of_them.
23The one hating me, is_ also _hating the father of_me.
24If not I_did the works among them that not_one other did, they_were_ not _having, sin, but now both they_have_seen and they_have_hated, both me and the father of_me.
25But in_order_that the message which having_been_written in the law of_them may_be_fulfilled, that They_hated me undeservedly.
26Whenever the advocate may_come, whom I will_be_sending to_you_all from the father, the spirit of_ the _truth, who is_going_out from the father, that one will_be_testifying concerning me.
27Also and you_all are_testifying, because you_all_are with me from the_beginning.

BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Jesus’ Arrest, Trial, Crucifixion, and Burial

Matthew 26-27; Mark 14-15; Luke 22-23; John 13-19

On the Thursday before he was crucified, Jesus had arranged to share the Passover meal with his disciples in an upper room, traditionally thought to be located in the Essene Quarter of Jerusalem. After they finished the meal, they went to the Garden of Gethsemane, where Jesus often met with his disciples. There Judas Iscariot, one of Jesus’ own disciples, betrayed him to soldiers sent from the High Priest, and they took Jesus to the High Priest’s residence. In the morning the leading priests and teachers of the law put Jesus on trial and found him guilty of blasphemy. The council sent Jesus to stand trial for treason before the Roman governor Pontius Pilate, who resided at the Praetorium while in Jerusalem. The Praetorium was likely located at the former residence of Herod the Great, who had died over 30 years earlier. When Pilate learned that Jesus was from Galilee, he sent him to Herod Antipas, who had jurisdiction over Galilee. But when Jesus gave no answer to Herod’s many questions, Herod and his soldiers sent him back to Pilate, who conceded to the people’s demands that Jesus be crucified. Jesus was forced to carry his cross out of the city gate to Golgotha, meaning Skull Hill, referring to what may have been a small unquarried hill in the middle of an old quarry just outside the gate. After Jesus was unable to carry his cross any further, a man named Simon from Cyrene was forced to carry it for him. There at Golgotha they crucified Jesus. After Jesus died, his body was hurriedly taken down before nightfall and placed in a newly cut, rock tomb owned by Joseph of Arimathea, a member of the Jewish high council. This tomb was likely located at the perimeter of the old quarry.

YHN (JHN) 15 ©

YHN (JHN)IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21