Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘προσκλίνω’ (prosklinō)

prosklinō

This root form (lemma) ‘προσκλίνω’ is used in only one form in the Greek originals: προσεκλίθη (V-IAP3··S).

It is glossed in only one way: ‘was joined_up’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘prosklinō’ (verb) in the Greek originals

Acts 5:36προσεκλίθη (proseklithaʸ) IAP3··S ‘someone himself to whom was joined_up of men a number about’ SR GNT Acts 5:36 word 17

OET-LV: 36For/Because before these the days Theudas rose_up, saying himself to_be someone, to_whom was_joined_up of_men a_number of_ about _four_hundred, who was_killed and all as_many_as were_being_persuaded by_him were_dispersed and became to nothing.   (ACT_5:36)

OET-RV: 36A while back, a man called Theudas became prominent, saying that he was someone important. Eventually about four hundred others joined him, but he was killed and those who’d followed him were dispersed and it all came to nothing. (ACT 5:36)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘klinō’ with prefix=‘pros’

Have 7 uses of Greek root word (lemma)klinō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 19:30κλίνας (klinas) PAA·NMS ‘he said it has_been finished and having bowed the head he gave_over’ SR GNT Yhn 19:30 word 11

OET-LV: 30Therefore when the Yaʸsous took the wine_vinegar, he_said:   It_has_been_finished.   And having_bowed the head, he_gave_over his spirit.   (JHN_19:30)

OET-RV: 30After Yeshua had sucked some wine out, he said, “It is finished.Then he bowed his head and gave up his spirit. (JHN 19:30)

Mat 8:20κλίνῃ (klinaʸ) SPA3··S ‘somewhere his head he may_be laying’ SR GNT Mat 8:20 word 26

OET-LV: 20And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_him:   - Foxes are_having burrows and the birds of_the sky nests, but the the_son of_ the _man is_having not somewhere he_may_be_laying his head.   (MAT_8:20)

OET-RV: 20Foxes have burrows,” said Yeshua, “and birds have their nests, but humanity’s child doesn’t even have a place to lay his head. (MAT 8:20)

Luke 9:12κλίνειν (klinein) NPA···· ‘and day began to_be declining having approached and the’ SR GNT Luke 9:12 word 7

OET-LV: 12And the day began to_be_declining, and the twelve having_approached said to_him:   Send_away the crowd, in_order_that having_been_gone into the surrounding villages and country, they_may_lodge and they_may_find provisions, because we_are here in a_desolate place.   (LUK_9:12)

OET-RV: 12As the day was coming to an end, the twelve approached him and said, “Send the crowd away so that they can go into the nearby towns and countryside to find somewhere to stay and something to eat, because this place is very isolated.” (LUK 9:12)

Luke 9:58κλίνῃ (klinaʸ) SPA3··S ‘somewhere his head may_be laying’ SR GNT Luke 9:58 word 27

OET-LV: 58And the Yaʸsous said to_him:   - foxes are_having burrows, and the birds of_the sky nests, but the son of_ the _man is_ not _having somewhere his head may_be_laying.   (LUK_9:58)

OET-RV: 58Foxes have their burrows,” he responded, “and the birds have their nests, but humanity’s child has no home where he can lie down and relax. (LUK 9:58)

Luke 24:5κλινουσῶν (klinousōn) PPA·GFP ‘having become them and bowing their faces to’ SR GNT Luke 24:5 word 8

OET-LV: 5And them having_become frightened, and bowing their faces to the ground, they_said to them:   Why are_you_all_seeking the_ living _one with the dead?   (LUK_24:5)

OET-RV: 5The women were scared, and knelt down and bowed with their faces close to the ground, but the men asked them, “Why are you looking for the living in the place of the dead? (LUK 24:5)

Luke 24:29κέκλικεν (kekliken) IEA3··S ‘evening it is and has declined now the day’ SR GNT Luke 24:29 word 14

OET-LV: 29And they_urged him saying:   Remain with us, because it_is toward evening, and the day has_ now _declined.   And he_came_in which to_remain with them.   (LUK_24:29)

OET-RV: 29but they urged him, “Come and stay with us because it’s almost evening and there’s not much daylight left.” (LUK 24:29)

Heb 11:34ἔκλιναν (eklinan) IAA3··P ‘in war the armies routed of strangers’ SR GNT Heb 11:34 word 17

OET-LV: 34extinguished the_power of_fire, escaped the_mouths of_the_sword, were_enabled from weakness, were_become mighty in war, the_armies routed of_strangers.   (HEB_11:34)

OET-RV: 34survived the power of a fiery furnace untouched, escaped slashing swords, overcame their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies. (HEB 11:34)

Key: V=verb