Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #61368

κλινουσῶνLuke 24

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κλινουσῶν (V-PPA·GFP) in the Greek originals

The word form ‘κλινουσῶν’ (V-PPA·GFP) is always and only glossed as ‘bowing’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘klinō’ have 7 different glosses: ‘has declined’, ‘having bowed’, ‘may_be laying’, ‘to_be declining’, ‘he may_be laying’, ‘bowing’, ‘routed’.

Greek words (2) other than κλινουσῶν (V-PPA·GFP) with a gloss related to ‘bowing’

ROM 14:11κάμψει (kampsei) V-IFA3··S Lemma=kamptō ‘the master that to me will_be bowing every knee and’ SR GNT Rom 14:11 word 9

OET-LV: 11For/Because it_has_been_written:   ˓Am˒_living I, is_saying the_master that to_me will_be_bowing every knee, and will_be_confessing every tongue to_ the _god.   (ROM_14:11)

OET-RV: 11As it’s been written:
 ⇔ Yahweh is telling me, ‘I am alive
 ⇔ and every person will bow to me,
 ⇔ and each one will confess to God.’ ” (ROM 14:11)

EPH 3:14κάμπτω (kamptō) V-IPA1··S Lemma=kamptō ‘this for_reason_of I am bowing the knees of me’ SR GNT Eph 3:14 word 3

OET-LV: 14for_ This _reason_of, I_am_bowing the knees of_me to the father, (EPH_3:14)

OET-RV: 14That’s why I’m kneeling to ask the father (EPH 3:14)

Key: V=verb