Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ῥαβδίζω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐρραβδίσθην (V-IAP1··S), ῥαβδίζειν (V-NPA····).
It is glossed in 2 different ways: ‘to_be beating_with_rods them’, ‘I was beating_with_rods’.
Acts 16:22 ῥαβδίζειν (ɽabdizein) NPA···· ‘the robes were commanding to_be beating_with_rods them’ SR GNT Acts 16:22 word 19
OET-LV: 22 And the a_crowd rose_up_together against them, and the officers having_torn_off of_them the robes, were_commanding to_be_beating_with_rods them. (ACT_16:22)
OET-RV: 22 An angry crowd gathered around and the magistrates ordered for Paul and Silas to have their robes torn off and then to be beaten with rods. (ACT 16:22)
2 Cor 11:25 ἐρραβδίσθην (errabdisthaʸn) IAP1··S ‘three-times I was beating_with_rods once I was stoned three-times’ SR GNT 2 Cor 11:25 word 2
OET-LV: 25 three-times I_was_beating_with_rods, once I_was_stoned, three-times I_suffered_shipwreck, a_night_and_day in the deep I_have_done, (CO2_11:25)
OET-RV: 25 was beaten three times with rods, was stoned once, shipwrecked three times, and I was in the ocean for a day and a night. (CO2 11:25)
Key: V=verb