Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘σκιά’ (skia)

skia

This root form (lemma) ‘σκιά’ is used in 3 different forms in the Greek originals: σκιά (N-····NFS), σκιάν (N-····AFS), σκιᾷ (N-····DFS).

It is glossed in 3 different ways: ‘a shadow’, ‘in the shadow’, ‘shadow’.

Have 7 uses of Greek root word (lemma) ‘skia’ (noun) in the Greek originals

Mark 4:32σκιάν (skian) AFS ‘to_be able under the shadow of it the birds’ SR GNT Mark 4:32 word 25

OET-LV: 32and whenever it_may_be_sown, is_going_up and is_becoming greater than all the garden_plants, and is_producing great branches, so_that the birds of_the sky to_be_able to_be_nesting under the shadow of_it.   (MRK_4:32)

OET-RV: 32But when it’s planted and grows up, it forms a large bush with many branches so that birds can rest in its shade. (MRK 4:32)

Mat 4:16σκιᾷ (skia) DFS ‘in a land and shadow of death a light rose’ SR GNT Mat 4:16 word 22

OET-LV: 16The people which sitting in darkness saw a_ great _light, and to_the ones sitting in a_land and shadow of_death, a_light rose on_them.   (MAT_4:16)

OET-RV: 16The people sitting in darkness
 ⇔ saw a powerful light,
 ⇔ and those sitting in a land under the shadow of death
 ⇔ had a light rise over them.’ (MAT 4:16)

Luke 1:79σκιᾷ (skia) DFS ‘in darkness and in the shadow of death sitting to direct’ SR GNT Luke 1:79 word 7

OET-LV: 79to_shine_upon upon_the ones in darkness and sitting in_the_shadow of_death, which to_direct the feet of_us into the_way of_peace.   (LUK_1:79)

OET-RV: 79to shine on those in darkness and sitting in the shadow of death;
 ⇔ to guide us onto the road of peace.” (LUK 1:79)

Acts 5:15σκιά (skia) NFS ‘of Petros even_if the shadow may overshadow on someone of them’ SR GNT Acts 5:15 word 24

OET-LV: 15so_as even to_be_bringing_out the sick on the roads, and to_be_putting them on cots and pallets, in_order_that coming of_Petros, even_if the shadow may_overshadow on_someone of_them.   (ACT_5:15)

OET-RV: 15Some would even bring those who were sick out to the side of the road, lying them on beds and mats waiting for Peter to come past so that even his shadow might touch them. (ACT 5:15)

Col 2:17σκιά (skia) NFS ‘which is a shadow of the things coming the’ SR GNT Col 2:17 word 4

OET-LV: 17which is a_shadow of_the things coming, but the substance is of_the chosen_one/messiah.   (COL_2:17)

OET-RV: 17They’re just shadows of what’s coming, but the body causing the shadow is that of the messiah. (COL 2:17)

Heb 8:5σκιᾷ (skia) DFS ‘who for a copy and shadow are serving of the heavenly realms’ SR GNT Heb 8:5 word 4

OET-LV: 5who for_a_copy and shadow are_serving of_the heavenly realms, as has_been_warned Mōsaʸs/(Mosheh), going to_be_accomplishing the for:   tent, be_seeing he_is_saying:   you_will_be_making all things according_to the pattern which having_been_shown to_you in the mountain.   (HEB_8:5)

OET-RV: 5They serve a copy or shadow of the heavenly realms just as Mosheh was warned when he was about to start making the tent of worship:
 ⇔ ‘Make everything according to the pattern that I showed you on the mountain.’ (HEB 8:5)

Heb 10:1σκιάν (skian) AFS ‘a shadow for having the’ SR GNT Heb 10:1 word 1

OET-LV: 10For/Because a_shadow having the law of_the coming good things, not itself the image of_the matters, in_every year with_the same sacrifices, which they_are_offering to the continual, never are_being_able the ones approaching to_perfect.   (HEB_10:1)

OET-RV: 10The law is a shadow of the good things coming, not the exact image of them. Every year they offer the same sacrifices—over and over but never getting nearer to perfection, (HEB 10:1)

Lemmas with similar glosses to ‘σκιά’ (skia)

Have 1 use of Greek root word (lemma)aposkiasma(noun) in the Greek originals

Yac (Jam) 1:17ἀποσκίασμα (aposkiasma) NNS ‘variation or of shifting shadow’ SR GNT Yac 1:17 word 26

OET-LV: 17Every giving good, and every gift perfect from_above is, coming_down from the father of_ the _lights, with whom not there_is variation or of_shifting shadow.   (JAM_1:17)

OET-RV: 17Every gift that’s good and perfect comes from heaven. It comes down from the father of lights, none of which are changing or casting moving shadows. (JAM 1:17)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular