Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘σκευή’ (skeuē)

skeuē

This root form (lemma) ‘σκευή’ is used in only one form in the Greek originals: σκευήν (N-····AFS).

It is glossed in only one way: ‘tackle’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘skeuē’ (noun) in the Greek originals

Acts 27:19σκευήν (skeuaʸn) AFS ‘third day their own_hands the tackle of the ship they threw_down’ SR GNT Acts 27:19 word 6

OET-LV: 19and on_the third day, they_threw_down the tackle of_the ship ^their_own_hands.   (ACT_27:19)

OET-RV: 19By the third day, the sailors themselves in desperation were even throwing some of the ship’s gear overboard. (ACT 27:19)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘paraskeuē’ with prefix=‘para’

Have 6 uses of Greek root word (lemma)paraskeuē(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 19:14παρασκευή (paraskeuaʸ) NFS ‘it was and the preparation day of the passover_feast the hour’ SR GNT Yhn 19:14 word 3

OET-LV: 14And it_was the_preparation day of_the passover_feast, the_hour was about the_sixth.   And he_is_saying to_the Youdaiōns:   Behold, the king of_you_all.   (JHN_19:14)

OET-RV: 14It was now about noon on the day when the Passover meal is prepared, and Pilate said to the Jews, “Look. Here’s your king.” (JHN 19:14)

Yhn (Jhn) 19:31παρασκευή (paraskeuaʸ) NFS ‘therefore Youdaiōns because the preparation day it was in_order_that not’ SR GNT Yhn 19:31 word 5

OET-LV: 31Therefore the Youdaiōns, because it_was the_preparation day, in_order_that the bodies may_ not _remain on the stake on the day_of_rest (for it_was great the day of_that the day_of_rest), they_asked the Pilatos that the legs of_them may_be_broken, and they_may_be_taken_away.   (JHN_19:31)

OET-RV: 31Now because it was the preparation day for the coming Rest Day, the Jews didn’t want the bodies to remain on the stakes after dusk (because it was even a special Rest Day.) So they asked Pilate to command for their legs to be broken to hasten their deaths and then they could be taken down sooner. (JHN 19:31)

Yhn (Jhn) 19:42παρασκευήν (paraskeuaʸn) AFS ‘therefore because_of the preparation day of the Youdaiōns because’ SR GNT Yhn 19:42 word 5

OET-LV: 42Therefore because_of the preparation day of_the Youdaiōns, because near was the tomb, they_laid the Yaʸsous there.   (JHN_19:42)

OET-RV: 42So because it was the preparation day and because the tomb was nearby, they laid his body in there. (JHN 19:42)

Mark 15:42παρασκευή (paraskeuaʸ) NFS ‘having become because it was the preparation day that is the pre-day_of_rest day’ SR GNT Mark 15:42 word 8

OET-LV: 42And having_ already _become evening, because it_was the_preparation day, that is the_pre-day_of_rest day, (MRK_15:42)

OET-RV: 42As evening came, it was now the Preparation Day, i.e., the day before the Rest Day. (MRK 15:42)

Mat 27:62παρασκευήν (paraskeuaʸn) AFS ‘is after the preparation day were gathered_together the chief_priests’ SR GNT Mat 27:62 word 8

OET-LV: 62And on_the day of_next, which is after the preparation day, the chief_priests and the Farisaios_party were_gathered_together to Pilatos (MAT_27:62)

OET-RV: 62The next day was the day after the Passover preparation day and the chief priests and the Pharisees went together to Pilate (MAT 27:62)

Luke 23:54παρασκευῆς (paraskeuaʸs) GFS ‘and the day it was of preparation and the day_of_rest was dawning’ SR GNT Luke 23:54 word 8

OET-LV: 54And it_was the_day of_preparation, and the_day_of_rest was_dawning.   (LUK_23:54)

OET-RV: 54It was now the day of preparation and the Rest Day was about to begin. (LUK 23:54)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular