Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘συμφωνέω’ (sumfōneō)

sumfōneō

This root form (lemma) ‘συμφωνέω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: συμφωνήσας (V-PAA·NMS), συμφωνήσει (V-IFA3··S), συμφωνήσωσιν (V-SAA3··P), συμφωνοῦσιν (V-IPA3··P), συνεφωνήθη (V-IAP3··S), συνεφώνησας (V-IAA2··S).

It is glossed in 6 different ways: ‘are agreeing_together’, ‘having agreed_together’, ‘may agree_together’, ‘will_be agreeing_together’, ‘it was agreed_together’, ‘you agreed_together’.

Have 6 uses of Greek root word (lemma) ‘sumfōneō’ (verb) in the Greek originals

Mat 18:19συμφωνήσωσιν (sumfōnaʸsōsin) SAA3··P ‘that if two may agree_together of you_all on’ SR GNT Mat 18:19 word 13

OET-LV: 19Furthermore truly, I_am_saying to_you_all that if two of you_all on the earth may_agree_together concerning any matter, of_whatever if they_may_request, it_will_be_becoming for_them by the father of_me, who is in the_heavens.   (MAT_18:19)

OET-RV: 19Again, I can assure you that if two of you on earth agree about anything they request in prayer, then my father who is in the heavens will action it, (MAT 18:19)

Mat 20:2συμφωνήσας (sumfōnaʸsas) PAA·NMS ‘having agreed_together and with the’ SR GNT Mat 20:2 word 2

OET-LV: 2And having_agreed_together with the workers for a_daʸnarion_coin for_the day, he_sent_ them _out into the vineyard of_him.   (MAT_20:2)

OET-RV: 2They all agreed on the rate for the day and then he sent them off to work in his vineyard. (MAT 20:2)

Mat 20:13συνεφώνησας (sunefōnaʸsas) IAA2··S ‘to you not for a daʸnarion_coin you agreed_together with me’ SR GNT Mat 20:13 word 15

OET-LV: 13But he answering of_them said to_one Friend, I_am_ not _doing_wrong to_you.   Not you_agreed_together for_a_daʸnarion_coin with_me?   (MAT_20:13)

OET-RV: 13‘Buddy,’ he said to one of them, ‘I’m not cheating you. Didn’t you agree to work for me for the daily wage? (MAT 20:13)

Luke 5:36συμφωνήσει (sumfōnaʸsei) IFA3··S ‘with the old not will_be agreeing_together the patch of’ SR GNT Luke 5:36 word 32

OET-LV: 36And he_was_ also _speaking a_parable to them:   that No_one having_torn a_patch of a_ new _garment, is_putting_on it on an_ old _garment, but if not surely both the new will_be_tearing, and the patch which of the new not will_be_agreeing_together with_the old.   (LUK_5:36)

OET-RV: 36Then he went on to tell them this parable, “No one repairs their old clothes by putting on a patch of new material. If they did, the new patch will likely tear off again, plus it wouldn’t look right anyway. (LUK 5:36)

Acts 5:9συνεφωνήθη (sunefōnaʸthaʸ) IAP3··S ‘her why is_it that it was agreed_together by you_all to test the’ SR GNT Acts 5:9 word 10

OET-LV: 9But the Petros said to her:   Why is_it that it_was_agreed_together by_you_all to_test the spirit of_the_master?   Behold, the feet of_the ones having_buried the husband of_you are at the door, and they_will_be_bringing_ you _out.   (ACT_5:9)

OET-RV: 9But Peter said to her, “Why did the two of you agree to test Yahweh’s spirit? The guys who just buried your husband are just out the door, and they’ll carry you out as well.” (ACT 5:9)

Acts 15:15συμφωνοῦσιν (sumfōnousin) IPA3··P ‘and with this are agreeing_together the messages of the’ SR GNT Acts 15:15 word 4

OET-LV: 15And with_this are_agreeing_together the messages of_the prophets as it_has_been_written, (ACT_15:15)

OET-RV: 15And this actually agrees with the message that the prophets recorded, (ACT 15:15)

Key: V=verb