Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 20:13
συνεφώνησας (sunefōnaʸsas) ‘to you not for a daʸnarion_coin you agreed_together with me’
Strongs=48560 Lemma=sumfōneō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=2nd number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘συνεφώνησας’ (V-IAA2··S) is always and only glossed as ‘you agreed_together’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘sumfōneō’ have 6 different glosses: ‘are agreeing_together’, ‘having agreed_together’, ‘may agree_together’, ‘will_be agreeing_together’, ‘it was agreed_together’, ‘you agreed_together’.
MAT 20:2 συμφωνήσας (sumfōnaʸsas) V-PAA·NMS ‘having agreed_together and with the’ SR GNT Mat 20:2 word 2
OET-LV: 2 And having_agreed_together with the workers for a_daʸnarion_coin for_the day, he_sent_ them _out into the vineyard of_him. (MAT_20:2)
OET-RV: 2 They all agreed on the rate for the day and then he sent them off to work in his vineyard. (MAT 20:2)
ACTs 5:9 συνεφωνήθη (sunefōnaʸthaʸ) V-IAP3··S ‘her why is_it that it was agreed_together by you_all to test the’ SR GNT Acts 5:9 word 10
OET-LV: 9 But the Petros said to her: Why is_it that it_was_agreed_together by_you_all to_test the spirit of_the_master? Behold, the feet of_the ones having_buried the husband of_you are at the door, and they_will_be_bringing_ you _out. (ACT_5:9)
OET-RV: 9 But Peter said to her, “Why did the two of you agree to test Yahweh’s spirit? The guys who just buried your husband are just out the door, and they’ll carry you out as well.” (ACT 5:9)
Key: V=verb