Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συνθλάω’ is used in only one form in the Greek originals: συνθλασθήσεται (V-IFP3··S).
It is glossed in only one way: ‘will_be_being shattered’.
Mat 21:44 συνθλασθήσεται (sunthlasthaʸsetai) IFP3··S ‘on stone this will_be_being shattered on whomever but’ SR GNT Mat 21:44 word 8
OET-LV: 44 And the one having_fallen on the this stone, will_be_being_shattered, on but whomever wishfully it_may_fall, it_will_be_pulverizing him. (MAT_21:44)
OET-RV: 44 And anyone who falls down onto this stone will be shattered, but anyone that this stone falls on will be totally pulverised.” (MAT 21:44)
Luke 20:18 συνθλασθήσεται (sunthlasthaʸsetai) IFP3··S ‘on that stone will_be_being shattered on whomever but’ SR GNT Luke 20:18 word 8
OET-LV: 18 Everyone which having_fallen on that the stone, will_be_being_shattered, but on whomever wishfully it_may_fall, it_will_be_pulverizing him. (LUK_20:18)
OET-RV: 18 Everyone who falls onto that stone will be shattered, and whoever that stone falls on will be pulverised.” (LUK 20:18)
Key: V=verb