Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
σχεδόν (schedón) neuter of a presumed derivative of the alternate of G2192 as adverb; nigh, i.e. nearly:--almost.
Appears in a total of 3 verses:
ACT 13:44
OET-LV: 44 And on_the coming day_of_rest, almost all the city was_gathered_together to_hear the message of_ the _god. (ACT_13:44)
OET-RV: 44 So on the following Rest Day, nearly everyone in the city had gathered there to hear the message from God. (ACT 13:44)
HEB 9:22
OET-LV: 22 And almost by blood all things is_being_cleansed according_to the law, and apart_from bloodshed, not is_becoming forgiveness. (HEB_9:22)
OET-RV: 22 and almost everything was declared ‘clean’ according to the law, because there couldn’t be forgiveness without blood. (HEB 9:22)
ACT 19:26
OET-LV: 26 And you_all_are_observing and are_hearing that not only Efesos, but almost of_all the Asia, the this Paulos having_persuaded, redirected much crowd, saying that the ones by ^our_hands becoming they_are not gods. (ACT_19:26)
OET-RV: 26 But you’ve seen yourselves and heard from others that not only Ephesus, but almost our entire province of Asia Minor has become persuaded by this Paul fellow, and now the crowds are saying that what we make are not real gods. (ACT 19:26)
View on BibleHub.