Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 13:36
ὑπηρετήσας (hupaʸretaʸsas) ‘for to his own generation having attended to the of god counsel’
Strongs=52560 Lemma=hupēreteō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Year=45 AD Event=Mission_to_Antioch_in_Pisidia TimeSeries=Mission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey Refers to Word #92604 Person=David
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὑπηρετήσας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having attended’.
Acts 13:36 ‘for to his own generation having attended to the of god counsel’ SR GNT Acts 13:36 word 6
OET-LV: 36 For/Because on_one_hand Dawid having_attended to_the the counsel of_god to_^his_own generation, was_fallen_asleep and was_added to the fathers of_him, and saw decay. (ACT_13:36)
OET-RV: 36 This can’t be David, because after he’d served his own generation as God led him, he indeed died and was buried with his ancestors and his body decayed. (ACT 13:36)
The various word forms of the root word (lemma) ‘hupēreteō’ have 3 different glosses: ‘having attended’, ‘to_be attending’, ‘attended’.
ACTs 20:34 ὑπηρέτησαν (hupaʸretaʸsan) V-IAA3··P ‘being with me attended hands these’ SR GNT Acts 20:34 word 17
OET-LV: 34 you_all_ yourselves _are_knowing that these the hands attended to_the needs of_me and to_the ones being with me. (ACT_20:34)
OET-RV: 34 and you yourselves know that I laboured with my own hands to cover my expenses and for those with me. (ACT 20:34)
Key: V=verb