Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #99390

κλάσαιActs 20

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form κλάσαι (V-NAA....) in the Greek originals

The word form ‘κλάσαι’ (V-NAA....) is always and only glossed as ‘to break’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘klaō’ have 10 different glosses: ‘having broke’, ‘having broke it’, ‘to break’, ‘I broke’, ‘he broke’, ‘he broke it’, ‘he broke them’, ‘we are breaking’, ‘breaking’, ‘broke it’.

Greek words (2) other than κλάσαι (V-NAA....) with a gloss related to ‘break’

MAT 5:19λύσῃ (lusaʸ) V-SAA3..S Lemma=luō ‘whoever if therefore may break one of the commands’ SR GNT Mat 5:19 word 4

REV 5:2λῦσαι (lusai) V-NAA.... Lemma=luō ‘the scroll and to break the seals of it’ SR GNT Rev 5:2 word 18

Key: V=verb NAA....=infinitive,aorist,active SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular