Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘λύω’ is used in 29 different forms in the Greek originals: λέλυσαι (V-IEP2..S), λελυμένα (V-PEP.NNP), λελυμένον (V-PEP.NNS), λυθήσεται (V-IFP3..S), λυθήσονται (V-IFP3..P), λυθείσης (V-PAP.GFS), λυθῆναι (V-NAP....), λυθῇ (V-SAP3..S), λυομένων (V-PPP.GNP), λυόντων (V-PPA.GMP), λύει (V-IPA3..S), λύετε (V-IPA2..P), λύοντες (V-PPA.NMP), λύουσιν (V-IPA3..P), λύσαντες (V-PAA.NMP), λύσαντι (V-PAA.DMS), λύσας (V-PAA.NMS), λύσατε (V-MAA2..P), λύσητε (V-SAA2..P), λύσω (V-SAA1..S), λύσῃ (V-SAA3..S), λύσῃς (V-SAA2..S), λῦσαι (V-NAA....), λῦσον (V-MAA2..S), ἐλύετο (V-IIP3..S), ἐλύθη (V-IAP3..S), ἐλύθησαν (V-IAP3..P), ἔλυε (V-IIA3..S), ἔλυσεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 35 different ways: ‘being destroyed’, ‘having broken’, ‘having released’, ‘having untied’, ‘having untied them’, ‘having untied/released’, ‘having_been released’, ‘having_been untied/released’, ‘is untying’, ‘may break’, ‘may_be broken’, ‘to break’, ‘to untie’, ‘to_be broken’, ‘to_be released’, ‘to_be untied/released’, ‘was untied/released’, ‘was_being destroyed’, ‘were untied/released’, ‘will_be_being destroyed’, ‘will_be_being released’, ‘I may untie’, ‘he may destroy’, ‘he was breaking’, ‘he released’, ‘they are untying’, ‘you have_been untied/released’, ‘you may untie/release’, ‘you_all are untying’, ‘you_all are untying it’, ‘you_all may untie/release’, ‘destroy’, ‘release’, ‘releasing’, ‘untie’.
(In the VLT, it was glossed in 35 different ways: ‘being destroyed’, ‘having broken’, ‘having loosed’, ‘having released’, ‘having untied’, ‘having untied them’, ‘having_been loosed’, ‘having_been released’, ‘is untying’, ‘may break’, ‘may_be broken’, ‘to break’, ‘to untie’, ‘to_be broken’, ‘to_be loosed’, ‘to_be released’, ‘was loosed’, ‘was_being destroyed’, ‘were loosed’, ‘will_be_being destroyed’, ‘will_be_being released’, ‘I may untie’, ‘he may destroy’, ‘he was breaking’, ‘he released’, ‘they are untying’, ‘you have_been loosed’, ‘you may loose’, ‘you_all are untying’, ‘you_all are untying it’, ‘you_all may loose’, ‘destroy’, ‘release’, ‘releasing’, ‘untie’.)
Yhn (Jhn) 1:27 λύσω (lusō) SAA1..S ‘I worthy that I may untie of him the strap’ SR GNT Yhn 1:27 word 19
Yhn (Jhn) 2:19 λύσατε (lusate) MAA2..P ‘and said to them destroy the temple this’ SR GNT Yhn 2:19 word 7
Yhn (Jhn) 5:18 ἔλυε (elue) IIA3..S ‘because not only he was breaking the day_of_rest but’ SR GNT Yhn 5:18 word 16
Yhn (Jhn) 7:23 λυθῇ (luthaʸ) SAP3..S ‘the day_of_rest in_order_that not may_be broken the law of Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Yhn 7:23 word 11
Yhn (Jhn) 10:35 λυθῆναι (luthaʸnai) NAP.... ‘and not is able to_be broken the scripture’ SR GNT Yhn 10:35 word 16
Yhn (Jhn) 11:44 λύσατε (lusate) MAA2..P ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) release him and allow’ SR GNT Yhn 11:44 word 30
Mark 1:7 λῦσαι (lusai) NAA.... ‘I am worthy having bent_down to untie the strap of the’ SR GNT Mark 1:7 word 27
Mark 7:35 ἐλύθη (eluthaʸ) IAP3..S ‘the ears and was untied/released the bond of the’ SR GNT Mark 7:35 word 14
Mark 11:2 λύσατε (lusate) MAA2..P ‘of the people not_yet sat_down untie it and be bringing it’ SR GNT Mark 11:2 word 38
Mark 11:4 λύουσιν (luousin) IPA3..P ‘the street and they are untying it’ SR GNT Mark 11:4 word 18
Mark 11:5 λύοντες (luontes) PPA.NMP ‘to them what you_all are doing releasing the colt’ SR GNT Mark 11:5 word 12
Mat 5:19 λύσῃ (lusaʸ) SAA3..S ‘whoever if therefore may break one of the commands’ SR GNT Mat 5:19 word 4
Mat 16:19 λύσῃς (lusaʸs) SAA2..S ‘heavens and whatever you may untie/release on the earth’ SR GNT Mat 16:19 word 31
Mat 16:19 λελυμένον (lelumenon) PEP.NNS ‘the earth will_be having_been untied/released in the heavens’ SR GNT Mat 16:19 word 36
Mat 18:18 λύσητε (lusaʸte) SAA2..P ‘heaven and as_much_as you_all may untie/release on the earth’ SR GNT Mat 18:18 word 24
Mat 18:18 λελυμένα (lelumena) PEP.NNP ‘the earth will_be having_been untied/released in heaven’ SR GNT Mat 18:18 word 30
Mat 21:2 λύσαντες (lusantes) PAA.NMP ‘a colt with her having untied them bring them to me’ SR GNT Mat 21:2 word 22
Luke 3:16 λῦσαι (lusai) NAA.... ‘not I am worthy to untie the strap of the’ SR GNT Luke 3:16 word 35
Luke 13:15 λύει (luei) IPA3..S ‘on the day_of_rest not is untying the ox of him’ SR GNT Luke 13:15 word 19
Luke 13:16 λυθῆναι (luthaʸnai) NAP.... ‘years not it was fitting to_be untied/released from bond this’ SR GNT Luke 13:16 word 21
Luke 19:30 λύσαντες (lusantes) PAA.NMP ‘of people sat_down and having untied it bring it’ SR GNT Luke 19:30 word 22
Luke 19:31 λύετε (luete) IPA2..P ‘may_be asking for_reason why you_all are untying it thus you_all will_be saying the’ SR GNT Luke 19:31 word 9
Luke 19:33 λυόντων (luontōn) PPA.GMP ‘releasing and of them the’ SR GNT Luke 19:33 word 1
Luke 19:33 λύετε (luete) IPA2..P ‘to them why you_all are untying the colt’ SR GNT Luke 19:33 word 14
Acts 2:24 λύσας (lusas) PAA.NMS ‘whom god raised_up having untied/released the agonies of the’ SR GNT Acts 2:24 word 5
Acts 7:33 λῦσον (luson) MAA2..S ‘to him the master untie the sandal of the’ SR GNT Acts 7:33 word 11
Acts 13:25 λῦσαι (lusai) NAA.... ‘sandal of his feet to untie’ SR GNT Acts 13:25 word 34
Acts 13:43 λυθείσης (lutheisaʸs) PAP.GFS ‘having_been released and of the synagogue’ SR GNT Acts 13:43 word 1
Acts 22:30 ἔλυσεν (elusen) IAA3..S ‘by the Youdaiōns he released him and commanded’ SR GNT Acts 22:30 word 15
Acts 27:41 ἐλύετο (elueto) IIP3..S ‘the on_the_other_hand stern was_being destroyed by the force’ SR GNT Acts 27:41 word 22
1Cor 7:27 λέλυσαι (lelusai) IEP2..S ‘not be seeking divorced you have_been untied/released from a wife not’ SR GNT 1Cor 7:27 word 6
Eph 2:14 λύσας (lusas) PAA.NMS ‘dividing_wall of the fence having broken the enmity in’ SR GNT Eph 2:14 word 17
2Pet 3:10 λυθήσεται (luthaʸsetai) IFP3..S ‘elements and being burned will_be_being destroyed and the earth and’ SR GNT 2Pet 3:10 word 20
2Pet 3:11 λυομένων (luomenōn) PPP.GNP ‘these things thus all being destroyed what_kind_of people it is fitting to_be being’ SR GNT 2Pet 3:11 word 7
2Pet 3:12 λυθήσονται (luthaʸsontai) IFP3..P ‘which the heavens being burned will_be_being destroyed and the elements being burned’ SR GNT 2Pet 3:12 word 15
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:8 λύσῃ (lusaʸ) SAA3..S ‘son of god in_order_that he may destroy the works of the’ SR GNT 1Yhn 3:8 word 24
Rev 1:5 λύσαντι (lusanti) PAA.DMS ‘loving us and having released us from the’ SR GNT Rev 1:5 word 27
Rev 5:2 λῦσαι (lusai) NAA.... ‘the scroll and to break the seals of it’ SR GNT Rev 5:2 word 18
Rev 9:14 λῦσον (luson) MAA2..S ‘having the trumpet release the four messengers’ SR GNT Rev 9:14 word 13
Rev 9:15 ἐλύθησαν (eluthaʸsan) IAP3..P ‘and were untied/released the four messengers’ SR GNT Rev 9:15 word 3
Rev 20:3 λυθῆναι (luthaʸnai) NAP.... ‘these things it is fitting him to_be released a little time’ SR GNT Rev 20:3 word 36
Rev 20:7 λυθήσεται (luthaʸsetai) IFP3..S ‘the thousand years will_be_being released Satan/(Sāţān) out_of the’ SR GNT Rev 20:7 word 8
Luke 12:36 ἀναλύσῃ (analusaʸ) SAA3..S ‘master of themselves when he may depart from the wedding_festivities’ SR GNT Luke 12:36 word 11
Php 1:23 ἀναλῦσαι (analusai) NAA.... ‘having in_order that to depart and with chosen_one/messiah’ SR GNT Php 1:23 word 14
Yhn (Jhn) 18:39 ἀπολύσω (apolusō) SAA1..S ‘with you_all that one I may send_away to you_all at the’ SR GNT Yhn 18:39 word 8
Yhn (Jhn) 18:39 ἀπολύσω (apolusō) SAA1..S ‘passover_feast you_all are wishing therefore I may send_away to you_all the king’ SR GNT Yhn 18:39 word 18
Yhn (Jhn) 19:10 ἀπολῦσαί (apolusai) NAA.... ‘that authority I am having to send_away you and authority’ SR GNT Yhn 19:10 word 14
Yhn (Jhn) 19:12 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘this Pilatos was seeking to send_away him the but’ SR GNT Yhn 19:12 word 8
Yhn (Jhn) 19:12 ἀπολύσῃς (apolusaʸs) SAA2..S ‘saying if this man you may send_away not you are a friend’ SR GNT Yhn 19:12 word 21
Mark 6:36 ἀπόλυσον (apoluson) MAA2..S ‘send_away them in_order_that having gone_away’ SR GNT Mark 6:36 word 1
Mark 6:45 ἀπολύει (apoluei) IPA3..S ‘Baʸthsaida until he is sending_away the crowd’ SR GNT Mark 6:45 word 27
Mark 8:3 ἀπολύσω (apolusō) SAA1..S ‘and if I may send_away them hungry to’ SR GNT Mark 8:3 word 3
Mark 8:9 ἀπέλυσεν (apelusen) IAA3..S ‘about four_thousand and he sent_away them’ SR GNT Mark 8:9 word 8
Mark 10:2 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘it is permitting for a husband a wife to send_away testing him’ SR GNT Mark 10:2 word 16
Mark 10:4 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘of divorce to write and to send_away’ SR GNT Mark 10:4 word 13
Mark 10:11 ἀπολύσῃ (apolusaʸ) SAA3..S ‘he is saying to them whoever may send_away the wife of him’ SR GNT Mark 10:11 word 7
Mark 10:12 ἀπολύσασα (apolusasa) PAA.NFS ‘and if she having sent_away the husband of her’ SR GNT Mark 10:12 word 7
Mark 15:6 ἀπέλυεν (apeluen) IIA3..S ‘on and the feast he was sending_away to them one prisoner’ SR GNT Mark 15:6 word 8
Mark 15:9 ἀπολύσω (apolusō) SAA1..S ‘to them saying you_all are wanting I may send_away to you_all the king’ SR GNT Mark 15:9 word 11
Mark 15:11 ἀπολύσῃ (apolusaʸ) SAA3..S ‘in_order_that rather Barabbas he may send_away to them’ SR GNT Mark 15:11 word 15
Mark 15:15 ἀπέλυσεν (apelusen) IAA3..S ‘crowd much to do sent_away to them Barabbas and’ SR GNT Mark 15:15 word 14
Mat 1:19 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘to expose was counseled secretly to send_away her’ SR GNT Mat 1:19 word 16
Mat 5:31 ἀπολύσῃ (apolusaʸ) SAA3..S ‘it was said and whoever may send_away the wife of him’ SR GNT Mat 5:31 word 7
Mat 5:32 ἀπολύων (apoluōn) PPA.NMS ‘to you_all that everyone sending_away the wife of him’ SR GNT Mat 5:32 word 11
Mat 5:32 ἀπολελυμένην (apolelumenaʸn) PEP.AFS ‘to_be committing_adultery and whoever having_been sent_away her may marry is causing_adultery’ SR GNT Mat 5:32 word 27
Mat 14:15 ἀπόλυσον (apoluson) MAA2..S ‘hour already passed_by send_away the crowds in_order_that’ SR GNT Mat 14:15 word 21
Mat 14:22 ἀπολύσῃ (apolusaʸ) SAA3..S ‘across until of which he may send_away the crowds’ SR GNT Mat 14:22 word 21
Mat 14:23 ἀπολύσας (apolusas) PAA.NMS ‘and having sent_away the crowds he went_uphill’ SR GNT Mat 14:23 word 2
Mat 15:23 ἀπόλυσον (apoluson) MAA2..S ‘were asking him saying send_away her because she is crying_out’ SR GNT Mat 15:23 word 16
Mat 15:32 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘anything they may eat and to send_away them hungry not’ SR GNT Mat 15:32 word 33
Mat 15:39 ἀπολύσας (apolusas) PAA.NMS ‘and having sent_away the crowds he boarded’ SR GNT Mat 15:39 word 2
Mat 18:27 ἀπέλυσεν (apelusen) IAA3..S ‘master of slave that sent_away him and the’ SR GNT Mat 18:27 word 8
Mat 19:3 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘and saying it is permitting to send_away the wife of him’ SR GNT Mat 19:3 word 16
Mat 19:7 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘a scroll of divorce and to send_away her’ SR GNT Mat 19:7 word 12
Mat 19:8 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘of you_all permitted to you_all to send_away the wives of you_all’ SR GNT Mat 19:8 word 17
Mat 19:9 ἀπολύσῃ (apolusaʸ) SAA3..S ‘to you_all that whoever may send_away the wife of him’ SR GNT Mat 19:9 word 8
Mat 19:9 ἀπολελυμένην (apolelumenaʸn) PEP.AFS ‘is causing_adultery and the one having_been sent_away marrying is causing_adultery’ SR GNT Mat 19:9 word 31
Mat 27:15 ἀπολύειν (apoluein) NPA.... ‘had been_accustomed the governor to_be sending_away one to the crowd’ SR GNT Mat 27:15 word 8
Mat 27:17 ἀπολύσω (apolusō) SAA1..S ‘Pilatos whom you_all are willing I may send_away to you_all Barabbas or’ SR GNT Mat 27:17 word 11
Mat 27:21 ἀπολύσω (apolusō) SAA1..S ‘of the two I may send_away to you_all they and’ SR GNT Mat 27:21 word 12
Mat 27:26 ἀπέλυσεν (apelusen) IAA3..S ‘then he sent_away to them Barabbas but’ SR GNT Mat 27:26 word 2
Luke 2:29 ἀπολύεις (apolueis) IPA2..S ‘now you are sending_away the slave of you’ SR GNT Luke 2:29 word 2
Luke 6:37 ἀπολύετε (apoluete) MPA2..P ‘by_no_means not you_all may_be convicted be sending_away and you_all will_be_being sent_away’ SR GNT Luke 6:37 word 20
Luke 6:37 ἀπολυθήσεσθε (apoluthaʸsesthe) IFP2..P ‘you_all may_be convicted be sending_away and you_all will_be_being sent_away’ SR GNT Luke 6:37 word 22
Luke 8:38 ἀπέλυσεν (apelusen) IAA3..S ‘to_be with him he sent_away but him saying’ SR GNT Luke 8:38 word 18
Luke 9:12 ἀπόλυσον (apoluson) MAA2..S ‘twelve said to him send_away the crowd in_order_that’ SR GNT Luke 9:12 word 15
Luke 13:12 ἀπολέλυσαι (apolelusai) IEP2..S ‘said to her woman you have_been sent_away from the sickness of you’ SR GNT Luke 13:12 word 11
Luke 14:4 ἀπέλυσεν (apelusen) IAA3..S ‘he healed him and sent_away him’ SR GNT Luke 14:4 word 10
Luke 16:18 ἀπολύων (apoluōn) PPA.NMS ‘everyone sending_away the wife of him’ SR GNT Luke 16:18 word 3
Luke 16:18 ἀπολελυμένην (apolelumenaʸn) PEP.AFS ‘and every the one having_been sent_away from a husband marrying’ SR GNT Luke 16:18 word 14
Luke 23:16 ἀπολύσω (apolusō) IFA1..S ‘having disciplined therefore him I will_be sending_away him’ SR GNT Luke 23:16 word 4
Luke 23:18 ἀπόλυσον (apoluson) MAA2..S ‘saying be taking_away this man send_away and to us Barabbas’ SR GNT Luke 23:18 word 13
Luke 23:20 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘called_out to them wanting to send_away Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:20 word 10
Luke 23:22 ἀπολύσω (apolusō) IFA1..S ‘having disciplined therefore him I will_be sending_away him’ SR GNT Luke 23:22 word 24
Luke 23:25 ἀπέλυσεν (apelusen) IAA3..S ‘sent_away and the one because_of’ SR GNT Luke 23:25 word 1
Acts 3:13 ἀπολύειν (apoluein) NPA.... ‘of Pilatos having judged that one to_be sending_away him’ SR GNT Acts 3:13 word 43
Acts 4:21 ἀπέλυσαν (apelusan) IAA3..P ‘they and having further_threatened them sent_away them nothing finding’ SR GNT Acts 4:21 word 4
Acts 4:23 ἀπολυθέντες (apoluthentes) PAP.NMP ‘having_been sent_away and they came to’ SR GNT Acts 4:23 word 1
Acts 5:40 ἀπέλυσαν (apelusan) IAA3..P ‘name of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they sent_away them’ SR GNT Acts 5:40 word 18
Acts 13:3 ἀπέλυσαν (apelusan) IAA3..P ‘their hands on them they sent_away them’ SR GNT Acts 13:3 word 11
Acts 15:30 ἀπολυθέντες (apoluthentes) PAP.NMP ‘they indeed therefore having_been sent_away came_downhill to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 15:30 word 4
Acts 15:33 ἀπελύθησαν (apeluthaʸsan) IAP3..P ‘having made some and time there they were sent_away with peace from’ SR GNT Acts 15:33 word 4
Acts 16:35 ἀπόλυσον (apoluson) MAA2..S ‘the policemen saying send_away men those’ SR GNT Acts 16:35 word 29
Acts 16:36 ἀπολυθῆτε (apoluthaʸte) SAP2..P ‘the officers in_order_that you_all may_be sent_away now therefore having come_out’ SR GNT Acts 16:36 word 21
Acts 17:9 ἀπέλυσαν (apelusan) IAA3..P ‘and the rest they sent_away them’ SR GNT Acts 17:9 word 11
Acts 19:40 ἀπέλυσεν (apelusen) IAA3..S ‘and these things having said he sent_away the assembly’ SR GNT Acts 19:40 word 29
Acts 23:22 ἀπέλυσε (apeluse) IAA3..S ‘indeed therefore commander sent_away the young_man having commanded’ SR GNT Acts 23:22 word 5
Acts 26:32 ἀπολελύσθαι (apolelusthai) NEP.... ‘and to Faʸstos was saying to_have sent_away was able man this’ SR GNT Acts 26:32 word 6
Acts 28:18 ἀπολῦσαι (apolusai) NAA.... ‘having examined me were wishing to send_away me because_of that not_one’ SR GNT Acts 28:18 word 7
Acts 28:25 ἀπελύοντο (apeluonto) IIM3..P ‘being with one_another they were sending_away having spoken Paulos message’ SR GNT Acts 28:25 word 7
Heb 13:23 ἀπολελυμένον (apolelumenon) PEP.AMS ‘brother of us Timotheos having_been sent_away with whom if’ SR GNT Heb 13:23 word 6
Acts 5:36 διελύθησαν (dieluthaʸsan) IAP3..P ‘as_many_as were_being persuaded by him were dispersed and became to’ SR GNT Acts 5:36 word 38
Mark 8:3 ἐκλυθήσονται (ekluthaʸsontai) IFP3..P ‘to home of them they will_be_being exhausted on the way’ SR GNT Mark 8:3 word 14
Mat 15:32 ἐκλυθῶσιν (ekluthōsin) SAP3..P ‘not I am willing lest they may_be exhausted on the way’ SR GNT Mat 15:32 word 40
Gal 6:9 ἐκλυόμενοι (ekluomenoi) PPP.NMP ‘our own we will_be reaping not being exhausted’ SR GNT Gal 6:9 word 14
Heb 12:3 ἐκλυόμενοι (ekluomenoi) PPP.NMP ‘in the souls of you_all being exhausted’ SR GNT Heb 12:3 word 21
Heb 12:5 ἐκλύου (ekluou) MPP2..S ‘of the discipline of the master nor be_being exhausted by him being rebuked’ SR GNT Heb 12:5 word 21
Mark 4:34 ἐπέλυεν (epeluen) IIA3..S ‘to his own apprentices/followers he was explaining all things’ SR GNT Mark 4:34 word 15
Acts 19:39 ἐπιλυθήσεται (epiluthaʸsetai) IFP3..S ‘the lawful assembly it will_be_being settled’ SR GNT Acts 19:39 word 17
Mark 13:2 καταλυθῇ (kataluthaʸ) SAP3..S ‘which by_no_means not may_be torn_down’ SR GNT Mark 13:2 word 32
Mark 14:58 καταλύσω (katalusō) IFA1..S ‘from him saying I will_be tearing_down the temple this’ SR GNT Mark 14:58 word 9
Mark 15:29 καταλύων (kataluōn) PPA.vMS ‘saying aha you tearing_down the temple and’ SR GNT Mark 15:29 word 16
Mat 5:17 καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘you_all may think that I came to tear_down the law or’ SR GNT Mat 5:17 word 5
Mat 5:17 καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘prophets not I came to tear_down but to fulfill’ SR GNT Mat 5:17 word 13
Mat 24:2 καταλυθήσεται (kataluthaʸsetai) IFP3..S ‘stone which not will_be_being torn_down’ SR GNT Mat 24:2 word 26
Mat 26:61 καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘this man was saying I am being_able to tear_down the temple of god’ SR GNT Mat 26:61 word 10
Mat 27:40 καταλύων (kataluōn) PPA.vMS ‘and saying you tearing_down the temple and’ SR GNT Mat 27:40 word 5
Luke 9:12 καταλύσωσιν (katalusōsin) SAA3..P ‘villages and country they may lodge and they may find provisions’ SR GNT Luke 9:12 word 30
Luke 19:7 καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘a sinful man he came_in to lodge’ SR GNT Luke 19:7 word 13
Luke 21:6 καταλυθήσεται (kataluthaʸsetai) IFP3..S ‘here which not will_be_being torn_down’ SR GNT Luke 21:6 word 19
Acts 5:38 καταλυθήσεται (kataluthaʸsetai) IFP3..S ‘or work this will_be_being torn_down’ SR GNT Acts 5:38 word 35
Acts 5:39 καταλῦσαι (katalusai) NAA.... ‘it is not you_all will_be able to tear_down them lest also’ SR GNT Acts 5:39 word 9
Acts 6:14 καταλύσει (katalusei) IFA3..S ‘the from_Nazaret this will_be tearing_down place this and’ SR GNT Acts 6:14 word 10
Rom 14:20 κατάλυε (katalue) MPA2..S ‘not on_account food be tearing_down the work of god’ SR GNT Rom 14:20 word 5
2Cor 5:1 καταλυθῇ (kataluthaʸ) SAP3..S ‘house of the tent may_be torn_down a building from god’ SR GNT 2Cor 5:1 word 11
Gal 2:18 κατέλυσα (katelusa) IAA1..S ‘if for that I torn_down these things again I am building’ SR GNT Gal 2:18 word 4
Luke 5:18 παραλελυμένος (paralelumenos) PEP.NMS ‘a man who was having_been paralyzed and they were seeking him’ SR GNT Luke 5:18 word 12
Luke 5:24 παραλελυμένῳ (paralelumenōi) PEP.DMS ‘sins he said to the one having_been paralyzed to you I am saying be raising’ SR GNT Luke 5:24 word 24
Acts 8:7 παραλελυμένοι (paralelumenoi) PEP.NMP ‘they were coming_out many and having_been paralyzed and lame were healed’ SR GNT Acts 8:7 word 18
Acts 9:33 παραλελυμένος (paralelumenos) PEP.NMS ‘a pallet who was having_been paralyzed’ SR GNT Acts 9:33 word 18
Heb 12:12 παραλελυμένα (paralelumena) PEP.ANP ‘hands and your having_been paralyzed knees restore’ SR GNT Heb 12:12 word 7
Mark 8:6 ἔκλασεν (eklasen) IAA3..S ‘seven loaves having given_thanks he broke and he was giving to the’ SR GNT Mark 8:6 word 17
Mark 8:19 ἔκλασα (eklasa) IAA1..S ‘the five loaves I broke for the five_thousand’ SR GNT Mark 8:19 word 6
Mark 14:22 ἔκλασεν (eklasen) IAA3..S ‘having taken bread having blessed it broke it and gave to them’ SR GNT Mark 14:22 word 11
Mat 14:19 κλάσας (klasas) PAA.NMS ‘sky he blessed and having broke gave to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 14:19 word 34
Mat 15:36 ἔκλασεν (eklasen) IAA3..S ‘fishes and having given_thanks he broke them and was giving them to the’ SR GNT Mat 15:36 word 13
Mat 26:26 ἔκλασεν (eklasen) IAA3..S ‘bread and having blessed he broke it and having given to the’ SR GNT Mat 26:26 word 16
Luke 22:19 ἔκλασεν (eklasen) IAA3..S ‘having taken the bread having given_thanks he broke and gave it to them’ SR GNT Luke 22:19 word 5
Luke 24:30 κλάσας (klasas) PAA.NMS ‘bread he blessed it and having broke it was handing_out it to them’ SR GNT Luke 24:30 word 18
Acts 2:46 κλῶντές (klōntes) PPA.NMP ‘in the temple breaking and in_every house’ SR GNT Acts 2:46 word 17
Acts 20:7 κλάσαι (klasai) NAA.... ‘week having_been gathered_together us to break bread Paulos was discussing’ SR GNT Acts 20:7 word 14
Acts 20:11 κλάσας (klasas) PAA.NMS ‘having gone_up and and having broke the bread and’ SR GNT Acts 20:11 word 4
Acts 27:35 κλάσας (klasas) PAA.NMS ‘before all and having broke it he began to_be eating’ SR GNT Acts 27:35 word 15
1Cor 10:16 κλῶμεν (klōmen) IPA1..P ‘the bread that we are breaking not a fellowship in the’ SR GNT 1Cor 10:16 word 19
1Cor 11:24 ἔκλασεν (eklasen) IAA3..S ‘and having given_thanks he broke it and said this’ SR GNT 1Cor 11:24 word 3
Yhn (Jhn) 19:31 κατεαγῶσιν (kateagōsin) SAP3..P ‘they asked Pilatos that may_be broken of them the legs’ SR GNT Yhn 19:31 word 35
Yhn (Jhn) 19:32 κατέαξαν (kateaxan) IAA3..P ‘of the on_one_hand first they broke the legs and’ SR GNT Yhn 19:32 word 10
Yhn (Jhn) 19:33 κατέαξαν (kateaxan) IAA3..P ‘him having died not they broke of him the legs’ SR GNT Yhn 19:33 word 15
Mat 12:20 κατεάξει (kateaxei) IFA3..S ‘a reed having_been bruised by_no_means he will_be breaking and a wick being smouldering’ SR GNT Mat 12:20 word 5
Yhn (Jhn) 19:36 συντριβήσεται (suntribaʸsetai) IFP3..S ‘may_be fulfilled bone not will_be_being broken of him’ SR GNT Yhn 19:36 word 10
Mark 5:4 συντετρῖφθαι (suntetrifthai) NEP.... ‘and the shackles to_have broken and no_one was able’ SR GNT Mark 5:4 word 28
Mark 14:3 συντρίψασα (suntripsasa) PAA.NFS ‘of nard genuine expensive having broken the alabaster_flask she poured_down it’ SR GNT Mark 14:3 word 28
Mat 12:20 συντετριμμένον (suntetrimmenon) PEP.AMS ‘a reed having_been bruised by_no_means he will_be breaking and’ SR GNT Mat 12:20 word 2
Luke 9:39 συντρῖβον (suntribon) PPA.NNS ‘is going_away from him bruising him’ SR GNT Luke 9:39 word 26
Rom 16:20 συντρίψει (suntripsei) IFA3..S ‘and god of peace will_be crushing Satan/(Sāţān) under the’ SR GNT Rom 16:20 word 6
Rev 2:27 συντρίβεται (suntribetai) IPP3..S ‘the vessels pottery is_being crushed’ SR GNT Rev 2:27 word 12
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEP2..S=indicative,perfect,passive,2nd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFP2..P=indicative,future,passive,2nd person plural IFP3..P=indicative,future,passive,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPP2..S=imperative,present,passive,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NEP....=infinitive,perfect,passive NPA....=infinitive,present,active PAA.DMS=participle,aorist,active,dative,masculine,singular PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.GFS=participle,aorist,passive,genitive,feminine,singular PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PEP.AFS=participle,perfect,passive,accusative,feminine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.ANP=participle,perfect,passive,accusative,neuter,plural PEP.DMS=participle,perfect,passive,dative,masculine,singular PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular PEP.NNP=participle,perfect,passive,nominative,neuter,plural PEP.NNS=participle,perfect,passive,nominative,neuter,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPA.NNS=participle,present,active,nominative,neuter,singular PPA.vMS=participle,present,active,vocative,masculine,singular PPP.GNP=participle,present,passive,genitive,neuter,plural PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP2..P=subjunctive,aorist,passive,2nd person plural SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular