Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #101741

ἐπαρχείαςActs 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπαρχείας (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘ἐπαρχείας’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘province’.

Acts 23:34 ‘having asked of what province he is and having learned’ SR GNT Acts 23:34 word 10

OET-LV: 34And having_read it, and having_asked of what province he_is, and having_learned that he_is from Kilikia, (ACT_23:34)

OET-RV: 34After reading the letter the governor asked Paul what province that he’s from and found out that he was from Cilicia. (ACT 23:34)

Greek words (1) other than ἐπαρχείας (N-GFS) with a gloss related to ‘province’

ACTs 25:1ἐπαρχείᾳ (eparⱪeia) N-DFS ‘therefore having set_foot_in in the province after three days’ SR GNT Acts 25:1 word 6

OET-LV: Therefore Faʸstos having_set_foot_in in_the province after three, days went_up to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) from Kaisareia.   (ACT_25:1)

OET-RV: After Festus had been in the area for three days, he made the uphill trip from Caesarea to Yerushalem. (ACT 25:1)

Key: N=noun DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular