Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Cor 12:23
περιτίθεμεν (peritithemen) ‘around these honour more_abundant we are putting_around and the dishonourable’
Strongs=40600 Lemma=peritithēmi
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=plural
Refers to Word #115815
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘περιτίθεμεν’ (V-IPA1..P) is always and only glossed as ‘we are putting_around’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘peritithēmi’ have 6 different glosses: ‘having put_around’, ‘having put_around it’, ‘they are putting_around’, ‘they put_around’, ‘we are putting_around’, ‘put_around’.
MARK 15:17 περιτιθέασιν (perititheasin) V-IPA3..P ‘him purple and they are putting_around to him having twisted_together a thorny’ SR GNT Mark 15:17 word 8
Key: V=verb IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural