Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #118257

περισσοτέραν1 Cor 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form περισσοτέραν (A-AFS) in the Greek originals

The word form ‘περισσοτέραν’ (A-AFS) is always and only glossed as ‘more_abundant’.

1 Cor 12:23 ‘dishonourable of us propriety more_abundant is having’ SR GNT 1 Cor 12:23 word 17

OET-LV: 23and which we_are_supposing less_honourable to_be of_the body, around_these honour more_abundant we_are_putting_around, and the dishonourable of_us, propriety more_abundant is_having, (CO1_12:23)

OET-RV: 23and those body parts that seem less honourable, we give them greater honour and hence our unpresentable body parts are treated with more modesty. (CO1 12:23)

The various word forms of the root word (lemma) ‘perissoteros’ have 4 different glosses: ‘more_abundant’, ‘more_excessive’, ‘more_important’, ‘more_important than’.

Greek words (5) other than περισσοτέραν (A-AFS) with a gloss related to ‘more_abundant’

LUKE 12:4περισσότερον (perissoteron) S-ANS ‘these things not having more_abundant anything to do’ SR GNT Luke 12:4 word 28

OET-LV: 4And I_am_saying to_you_all, the friends of_me, be_ not _afraid of of_the ones killing_off the body, and after these things not having anything more_abundant to_do.   (LUK_12:4)

OET-RV: 4And I’m telling you, my friends, that you shouldn’t be afraid of those who can kill your body (and after that they don’t have anything more that they can do). (LUK 12:4)

LUKE 20:47περισσότερον (perissoteron) A-ANS ‘they are praying these will_be receiving more_abundant judgement’ SR GNT Luke 20:47 word 16

OET-LV: 47who are_devouring the houses of_the widows, and they_are_praying long for_a_under_pretense.   These will_be_receiving more_abundant judgement.   (LUK_20:47)

OET-RV: 47but they take advantage of widows’ homes and they make their prayers long to impress others. These people will receive a harsher judgement. (LUK 20:47)

1 COR 12:24περισσοτέραν (perissoteran) S-AFS ‘body to the members being deficient more_abundant having given honour’ SR GNT 1 Cor 12:24 word 20

OET-LV: 24and the the_prominent of_us, no need is_having.   But the god united_together the body, to_the members being_deficient, more_abundant having_given honour, (CO1_12:24)

OET-RV: 24Our presentable parts don’t have any need for that, but rather God has put the body together and he gave greater honour to the lesser parts (CO1 12:24)

2 COR 2:7περισσοτέρᾳ (perissotera) A-DFS ‘lest somehow with the more_abundant sorrow may_be swallowed_up such one’ SR GNT 2 Cor 2:7 word 11

OET-LV: 7so_that instead rather you_all are to_forgive and to_comfort him, lest somehow with_the more_abundant sorrow, may_be_swallowed_up the such one.   (CO2_2:7)

OET-RV: 7so now you should forgive and comfort him in case excess pain should drive him out. (CO2 2:7)

HEB 7:15περισσότερον (perissoteron) S-ANS ‘and more_abundant still very_evident it is’ SR GNT Heb 7:15 word 2

OET-LV: 15And more_abundant still very_evident it_is, if according_to the likeness of_Melⱪisedek, is_rising_up priest another, (HEB_7:15)

OET-RV: 15and it’s even more clear if another priest like Malki-Tsedek rose up (HEB 7:15)

Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular