Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115408

περίψημα1Cor 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form περίψημα (N-NNS) in the Greek originals

The word form ‘περίψημα’ (N-NNS) is always and only glossed as ‘refuse’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘peripsēma’ in the Greek originals.

Greek words (1) other than περίψημα (N-NNS) with a gloss related to ‘refuse’

HEB 12:25παραιτήσησθε (paraitaʸsaʸsthe) V-SAM2..P Lemma=paraiteomai ‘be watching_out lest you_all may refuse the one speaking if’ SR GNT Heb 12:25 word 3

Key: N=noun V=verb NNS=nominative,neuter,singular SAM2..P=subjunctive,aorist,middle,2nd person plural