Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #145954

χρηματίζονταHeb 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form χρηματίζοντα (V-PPA·AMS) in the Greek originals

The word form ‘χρηματίζοντα’ (V-PPA·AMS) is always and only glossed as ‘warning them’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘χrēmatizō’ have 7 different glosses: ‘has_been warned’, ‘having_been revealed’, ‘having_been warned’, ‘to call’, ‘was called’, ‘he will_be calling her’, ‘warning them’.

Greek words (3) other than χρηματίζοντα (V-PPA·AMS) with a gloss related to ‘warning’

MARK 3:12ἐπετίμα (epetima) V-IIA3··S Lemma=epitimaō ‘and much he was warning to them that not’ SR GNT Mark 3:12 word 3

OET-LV: 12And he_was_warning much to_them that they_may_ not _make him manifest.   (MRK_3:12)

OET-RV: 12But he regularly warned them not to reveal who he was. (MRK 3:12)

MARK 10:48ἐπετίμων (epetimōn) V-IIA3··P Lemma=epitimaō ‘and were warning to him many that’ SR GNT Mark 10:48 word 2

OET-LV: 48And many were_warning to_him that he_may_keep_silent, but he was_crying_out by_much more:   son of_Dawid, show_mercy to_me.   (MRK_10:48)

OET-RV: 48When several people told him to stop, he just yelled out even louder, “Yeshua, promised descendant of David, please help me.” (MRK 10:48)

LUKE 18:39ἐπετίμων (epetimōn) V-IIA3··P Lemma=epitimaō ‘and the ones going_before were warning to him that he may keep_silent’ SR GNT Luke 18:39 word 6

OET-LV: 39And the ones going_before were_warning to_him that he_may_keep_silent.   But he was_crying_out by_much more:   son of_Dawid, show_mercy to_me.   (LUK_18:39)

OET-RV: 39Some of the people walking past him told him to be quiet, but he just shouted louder, “David’s descendant, be merciful to me!” (LUK 18:39)

Key: V=verb