Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #145775

φύουσαHeb 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form φύουσα (V-PPA·NFS) in the Greek originals

The word form ‘φύουσα’ (V-PPA·NFS) is always and only glossed as ‘sprouting’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘fuō’ have 2 different glosses: ‘having_been sprouted’, ‘sprouting’.

Greek words (1) other than φύουσα (V-PPA·NFS) with a gloss related to ‘sprouting’

MARK 4:27βλαστᾷ (blasta) V-SPA3··S Lemma=blastaō ‘and the seed may_be sprouting and may_be growing how’ SR GNT Mark 4:27 word 14

OET-LV: 27and he_may_be_sleeping and may_be_being_raised night and day, and the seed may_be_sprouting and may_be_growing, he has_ not _known how.   (MRK_4:27)

OET-RV: 27Whether the person sleeps at night or stays up night and day, the seed will sprout and grow either way, and they don’t know how it does it. (MRK 4:27)

Key: V=verb