Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #148524

δεδάμασταιYac (Jam) 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form δεδάμασται (V-IEP3..S) in the Greek originals

The word form ‘δεδάμασται’ (V-IEP3..S) is always and only glossed as ‘has_been tamed’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘damazō’ have 3 different glosses: ‘has_been tamed’, ‘is_being tamed’, ‘to tame’.

Greek words (1) other than δεδάμασται (V-IEP3..S) with a gloss related to ‘tamed’

YAC 3:7δαμάζεται (damazetai) V-IPP3..S ‘both and of sea creatures is_being tamed and has_been tamed by the’ SR GNT Yac 3:7 word 12

Key: V=verb IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular