Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #152334

ἀλαζονεία1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἀλαζονεία (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘ἀλαζονεία’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘arrogance’.

Greek words (1) other than ἀλαζονεία (N-NFS) with a gloss related to ‘arrogance’

YAC 4:16ἀλαζονείαις (alazoneiais) N-DFP ‘you_all are boasting in the arrogance of you_all all boasting’ SR GNT Yac 4:16 word 7

OET-LV: 16But now you_all_are_boasting in the arrogance of_you_all.   All boasting such evil is.   (JAM_4:16)

OET-RV: 16But as it is, you’ve all been boasting in your arrogance and that’s an evil attitude. (JAM 4:16)

Key: N=noun DFP=dative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular